Taake - Nattestid ser Porten vid 1 (“Kveld” 12″ EP 2011) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taake - Nattestid ser Porten vid 1 (“Kveld” 12″ EP 2011)




Den syvende tind er besteget
Седьмая гора была взята
Den syvende port
Седьмые врата
Staar aapen i all sin prakt
Стаар обезьяна во всей своей красе
Voktet og iakttatt
Охраняли и наблюдали
Av tiurens aarvaakne blikk
Глаза нечестивых,
For veien er gullbelagt
Дорога покрыта золотом
Trollkatt ei sol har skapt
Волшебный кот, которого создало солнце
Jager vaaren
Ягер ваарен
Oede vinters maaneskodd
Зимняя луна
Kjoelner sitt laken saa doedt
Кьелнер ситт лейкен саа доедт
Dagen er kvalt
День удушливый
Natten er vaares igjen
Ночь снова становится товаром
Og vanaere lurer
И ванеры удивляются
Bak hvert kaldt tre
За каждым холодным деревом
Under de hatske fjells
Под ненавистными горами
Snoekronede tinder
Вершины, увенчанные снегом
Gudfryktige de var
И они были напуганы.
Naa Skammens lik
Тело стыда
Over bjoergvin graater himmerik
Бьоргвин граатер химмерик
Tro og frender
Вера и родство
Til kirkegaard baeres
Киркегард Баерес
Vond tid venter naer
Приближается плохое время
Paa dem som stirret seg blind
Для тех, кто выглядит слепым
For aa se Gud
Чтобы увидеть Бога





Writer(s): Oerjan Stedjeberg


Attention! Feel free to leave feedback.