Taana Gardner - Heartbeat - Club Version; 2016 - Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taana Gardner - Heartbeat - Club Version; 2016 - Remaster




Heartbeat - Club Version; 2016 - Remaster
Сердцебиение - Клубная версия; 2016 - Ремастеринг
Chris Rea
Крис Ри
Water Sign
Водный знак
I Can Hear Your Heartbeat (1983)
Я слышу твое сердцебиение (1983)
In the silence of the side street
В тишине переулка,
In the whisper of the night
В шепоте ночи,
From the darkness of the empty hours
Из темноты пустых часов
To the early morning light
До раннего утреннего света.
From the hustle down on main street
От суеты на главной улице,
With all it's lights so bright
Со всеми ее яркими огнями,
To the trucker on the highway
До дальнобойщика на трассе,
Pressing through the night
Мчащегося сквозь ночь.
I can hear you heartbeat
Я слышу твое сердцебиение,
I can hear you heartbeat
Я слышу твое сердцебиение,
Girl, the sound of you is so sweet
Милый, звук, исходящий от тебя, так сладок.
I'm in a european disco
Я в европейской дискотеке,
And it's thumping up the beat
И она выдает мощный бит.
There's a jukebox in a cafe'
Есть музыкальный автомат в кафе,
Where the younger ones can meet
Где молодые могут встретиться.
We got freezing coca-cola
У нас есть ледяная кока-кола,
We got anything you want
У нас есть все, что ты захочешь.
I'm moving on that back beat
Я двигаюсь под этот ритм,
Girl, but it's you that sings the song
Милый, но это ты поешь песню.
'Cos i can hear you heartbeat
Потому что я слышу твое сердцебиение,
I can hear you heartbeat
Я слышу твое сердцебиение,
The sound of you is so sweet
Звук, исходящий от тебя, так сладок.
And i'm sailing on your wind song
И я плыву по ветру твоей песни,
Oh, i can feel the summer breeze
О, я чувствую летний бриз.
You've got me walking on my tiptoes
Ты заставляешь меня ходить на цыпочках,
You've got me standing on my knees
Ты заставляешь меня стоять на коленях.
From the mills way down in pittsburgh
От заводов в Питтсбурге
To the clubs of gay paris
До клубов гей-Парижа,
You can always get to me
Ты всегда можешь добраться до меня.
And i still hear your heartbeat
И я все еще слышу твое сердцебиение,
Yea i still hear your heartbeat
Да, я все еще слышу твое сердцебиение.
To me
Обращенное ко мне.
* From the screaming desolation
* От кричащей desolation
* Of the english northern coast
* Английского северного побережья,
* That's where i met my darling
* Там я встретил мою дорогую,
* That's where we made the most
* Там мы сделали все возможное,
* Made the most of what we got
* Сделали все возможное из того, что у нас было,
* We made the most of what we got
* Мы сделали все возможное из того, что у нас было.
And i still hear your heartbeat
И я все еще слышу твое сердцебиение,
Yea i still hear your heartbeat
Да, я все еще слышу твое сердцебиение.
To me
Обращенное ко мне.
(Marked part only live in montreaux 1986)
(Отмеченная часть только вживую в Монтрё 1986)





Writer(s): Nix Kenton


Attention! Feel free to leave feedback.