Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Orleans Ladies
Damen aus New Orleans
New
Orleans
Ladies
Damen
aus
New
Orleans
A
sassy
style
that
will
drive
you
crazy
Ein
frecher
Stil,
der
dich
verrückt
macht
And
they
hold
you
like
the
light
Und
sie
halten
dich
wie
das
Licht
Hugs
the
wick
when
this
candle's
burning.
Den
Docht
umarmt,
wenn
diese
Kerze
brennt.
Them
Creole
babies
Diese
kreolischen
Babys
Thin
and
brown
and
downright
lazy
Schlank
und
braun
und
ausgesprochen
lässig
And
they
roll
just
like
the
river
Und
sie
wiegen
sich
genau
wie
der
Fluss
A
little
wave
will
last
forever
Eine
kleine
Welle
wird
ewig
dauern
All
the
way
Den
ganzen
Weg
From
Bourbon
Street
to
Esplanade
Von
der
Bourbon
Street
zur
Esplanade
They
sashay
by...
Sie
stolzieren
vorbei...
They
sashay
by...
Sie
stolzieren
vorbei...
New
Orleans
Ladies
Damen
aus
New
Orleans
A
flair
for
life,
love
and
laugher
Ein
Flair
für
Leben,
Liebe
und
Lachen
And
they
hold
you
like
the
night
Und
sie
halten
dich
wie
die
Nacht
Holds
a
chill
when
this
cold
wind's
blowing
Eine
Kühle
hält,
wenn
dieser
kalte
Wind
weht
Them
Creole
babies
Diese
kreolischen
Babys
They
strut
and
sway
from
dusk
till
dawning
Sie
stolzieren
und
wiegen
sich
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
And
they
roll
like
the
river
Und
sie
wiegen
sich
wie
der
Fluss
A
little
wave
will
last
forever
Eine
kleine
Welle
wird
ewig
dauern
All
the
way
Den
ganzen
Weg
From
Bourbon
Street
to
Esplanade
Von
der
Bourbon
Street
zur
Esplanade
They
sashay
by...
Sie
stolzieren
vorbei...
They
sashay
by...
Sie
stolzieren
vorbei...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoyt Garrick, Leon Medica
Attention! Feel free to leave feedback.