Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drownin' On Dry Land
Ertrinken auf trockenem Land
I'm
going
down.
My
nose
is
in
the
sand
Ich
gehe
unter.
Meine
Nase
ist
im
Sand
I'm
going
down,
down,
baby.
My
nose
is
in
the
sand
Ich
gehe
unter,
unter,
Baby.
Meine
Nase
ist
im
Sand
A
cloud
of
dust
just
came
over
me
Eine
Staubwolke
kam
gerade
über
mich
And
I
think
I'm
drowning
on
dry
land.
Und
ich
glaube,
ich
ertrinke
auf
trockenem
Land.
You
know,
my
father
told
me,
son
don't
rush
to
be
a
man
Weißt
du,
mein
Vater
sagte
mir,
Sohn,
beeil
dich
nicht,
ein
Mann
zu
sein
You
know,
my
father
told
me,
son
don't
you
rush
to
be
a
man
Weißt
du,
mein
Vater
sagte
mir,
Sohn,
beeil
dich
ja
nicht,
ein
Mann
zu
sein
But
I
went
ahead
on,
and
now
I
think
I'm
drowning
on
dry
land.
Aber
ich
machte
trotzdem
weiter,
und
jetzt
glaube
ich,
ich
ertrinke
auf
trockenem
Land.
You
know
my
mother
told
me
the
story
Weißt
du,
meine
Mutter
erzählte
mir
die
Geschichte
About
that
li'l
dog
that
couldn't
see
too
well
Von
dem
kleinen
Hund,
der
nicht
gut
sehen
konnte
He
was
crossing
a
railroad
track
one
day
Er
überquerte
eines
Tages
ein
Bahngleis
When
the
train
cut
off
a
part
of
his
tail
Als
der
Zug
einen
Teil
seines
Schwanzes
abschnitt
He
turned
around
but
never
looked
up
Er
drehte
sich
um,
blickte
aber
nie
auf
Just
to
peep
over
the
rail
Nur
um
über
die
Schiene
zu
spähen
And
she
said
he
lost
his
whole
head
Und
sie
sagte,
er
verlor
seinen
ganzen
Kopf
Trying
to
find
a
little
piece
of
tail
Beim
Versuch,
ein
kleines
Stück
Schwanz
zu
finden
That's
why
I'm
going
down.
My
nose
is
in
the
sand
Deshalb
gehe
ich
unter.
Meine
Nase
ist
im
Sand
A
could
of
dust
just
came
over
me
Eine
Staubwolke
kam
gerade
über
mich
And
now
I
think
I'm
drowning
on
dry
land.
Und
jetzt
glaube
ich,
ich
ertrinke
auf
trockenem
Land.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Jackson Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.