Lyrics and translation Tabaré Cardozo - Lo Que el Tiempo Me Enseño
Lo Que el Tiempo Me Enseño
Что время мне рассказало
El
tiempo
me
enseñó
que
con
los
años
Время
научило
меня,
что
с
годами
Se
aprende
menos
de
lo
que
se
ignora
Мы
познаем
меньше,
чем
нам
неведомо
El
tiempo,
que
es
un
viejo
traicionero
Время,
старый
предатель
Te
enseña
cuando
ya
llegó
la
hora
Наставит
тебя,
когда
придет
час
El
tiempo
me
enseñó
como
se
pudo
Время
научило
меня,
как
можно
En
la
universidad
arrabalera
В
университете
низов
Con
la
verdad
prendida
en
una
esquina
С
истиной,
водруженной
на
распутье,
Igual
que
un
farolito
en
la
vereda
Словно
с
фонарем
на
тротуаре
Lai,
lailarai,
lailaralai,
laila
Лай,
ляй-ляй,
ляй-ляй,
ляй,
ла
Lai,
lailarai,
laila-ai,
lailala
Лай,
ляй-ляй,
ляй-ай,
ляй-ля-ла
El
tiempo
me
enseñó
que
los
amigos
Время
научило
меня,
что
друзей
Se
cuentan
con
los
dedos
de
una
mano
Можно
пересчитать
по
пальцам
одной
руки
Por
eso
debe
ser
que
no
los
cuento
Поэтому,
может,
я
их
и
не
считаю,
Para
pensar
que
tengo
mil
hermanos
Чтобы
думать,
что
у
меня
их
тысячи
El
tiempo
me
enseñó
que
los
traidores
Время
научило
меня,
что
предатели
Se
sientan
en
la
mesa
a
tu
costado
Сидят
за
столом
рядом
с
тобой,
Y
el
hombre
que
te
da
la
puñalada
И
человек,
который
нанесет
тебе
удар
в
спину,
Comparte
el
pan
con
esas
mismas
manos
Он
же
делится
с
тобой
хлебом
Lai,
lailarai,
lailaralai,
laila
Лай,
ляй-ляй,
ляй-ляй,
ляй,
ла
Lai,
lailarai,
laila-ai,
lailala
Лай,
ляй-ляй,
ляй-ай,
ляй-ля-ла
Porque
no
tengo
nada
que
me
sobre
У
меня
нет
ничего
лишнего
Por
eso
es
que
yo
digo
que
soy
rico
Поэтому
я
говорю,
что
я
богат
Porque
prefiero
ser
un
tipo
pobre
Ведь
я
скорее
предпочту
быть
бедным
человеком,
A
ser
alguna
vez,
un
pobre
tipo
Чем
когда-либо
жалким
El
tiempo
me
enseñó
que
las
banderas
Время
научило
меня,
что
флаги,
Son
palos
con
jirones
que
flamean
Это
палки
с
тряпками,
которые
развеваются
Y
el
mapa
es
un
papel
que
se
reparten
А
карта
- это
лист
бумаги,
который
делят
Los
reyes
mientras
los
hombres
pelean
Короли,
пока
люди
воюют
El
tiempo
me
enseñó
que
la
miseria
Время
научило
меня,
что
нищета
Es
culpa
de
los
hombres
miserables
Это
вина
жалких
людей
Que
la
justicia
tarda
y
nunca
llega
Правосудие
медлит
и
никогда
не
приходит,
Pero
es
la
pesadilla
del
culpable
Но
оно
кошмар
для
виновного
El
tiempo
me
enseñó
que
la
memoria
Время
научило
меня,
что
память
No
es
menos
poderosa
que
el
olvido
Настолько
же
сильна,
как
и
забвение
Es
solo
que
el
poder
de
la
victoria
Просто
сила
победы
Se
encarga
de
olvidar
a
los
vencidos
Заставляет
забыть
о
побежденных
Lai,
lailarai,
lailaralai,
laila
Лай,
ляй-ляй,
ляй-ляй,
ляй,
ла
Lai,
lailarai,
laila-ai,
lailala
Лай,
ляй-ляй,
ляй-ай,
ляй-ля-ла
El
tiempo
me
enseñó
que
los
valientes
Время
научило
меня,
что
храбрые
Escribirán
la
historia
con
su
sangre
Напишут
историю
своей
кровью
Pero
la
historia
escrita
de
los
libros
Но
история,
написанная
в
книгах,
Se
escribe
con
la
pluma
del
cobarde
Пишется
пером
труса
El
tiempo
me
enseñó
que
desconfiara
Время
научило
меня
не
доверять
De
lo
que
el
tiempo
mismo
me
ha
enseñado
Тому,
чему
меня
научило
само
время
Por
eso
a
veces
tengo
la
esperanza
Поэтому
иногда
мне
хочется
надеяться,
Que
el
tiempo
pueda
estar
equivocado
Что
время
может
ошибаться
Lai,
lailarai,
lailaralai,
laila
Лай,
ляй-ляй,
ляй-ляй,
ляй,
ла
Lai,
lailarai,
laila-ai,
lailala
Лай,
ляй-ляй,
ляй-ай,
ляй-ля-ла
Lai,
lailarai,
lailaralai,
laila
Лай,
ляй-ляй,
ляй-ляй,
ляй,
ла
Lai,
lailarai,
laila-ai,
lailala
Лай,
ляй-ляй,
ляй-ай,
ляй-ля-ла
Flaco,
Tabaré,
te
hablo
yo
el
Canario
Тощий,
Табаре,
говорю
я,
Канарский
Me
queda
media
hora
У
меня
осталось
полчаса
Fíjate
que
tengo
unos
cuantos
añoquis
ya
Подумай,
что
мне
уже
немало
лет
Quiero
vivir
feliz
Я
хочу
жить
счастливо
No
ver
a
gente
durmiendo
en
la
calle
Не
видеть
людей,
спящих
на
улице
Por
eso
flaco,
quiero
vivir
esta
media
hora
a
lo
rico
Поэтому,
тощий,
я
хочу
прожить
эту
половину
часа
богато
Porque
yo
soy
rico
Потому
что
я
богат
Porque
los
carros
de
basura
me
saludan
Потому
что
мусорные
машины
приветствуют
меня
Porque
la
gente
me
da
la
mano
Потому
что
люди
жмут
мне
руку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tabaré Cardozo
Attention! Feel free to leave feedback.