Tabitha - Hemingway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tabitha - Hemingway




Onder de zon en een hemelsblauwe hemel
Ондер из зоны в een hemelsblauwe hemel
Wachten straten op bewoners
Wachten straten op bewoners
Of voorbijgangers van ver
Of voorbijgangers Ван Вер
En ik spits mijn oren, en probeer iets te doorgronden
В ik spits mijn oren, в probeer iets те doorgronden
Waarvan ik het bestaan vermoed
Ваарван ИК хет бестаан вермоед
Maar nog niet zeker weet
Maar nog niet zeker weet
Hoor je de stad?
Hoor je из stad?
Mijn hemelse verslaving
Mijn hemelse verslaving
Voel je de adem?
Воэл де Адем?
Tussen de schemer en de avond
Туссен де Шемер в де эйвонде
Verdwaal ik elke keer
Вердваал ИК Эльке Кир
En de stem van de zee
В де стем ван де Зи
Neemt me mee naar huis
Neemt me mee naar huis
Ik ben geen Hemingway
ИК Бен Джин Хемингуэй
Debajo de la luna y un cielo estrellado
Под луной и звездным небом
Mujeres esperan sus hombres
Женщины ждут своих мужчин
O las gentes que pasan
Или люди, которые проходят
Tomando mi mojito imaginando
Принимая мой мохито, воображая,
De donde vengo despues del viaje
Откуда я родом после поездки.
Y que abrazo mi amada
И что я обнимаю свою возлюбленную,
Pruebas el mar?
Вы испытываете море?
Mi corazón escondido
Мое скрытое сердце
Scientes el aire
Scientes воздух
Entre la madrugada y el sol
Между ранним утром и солнцем
Siempre me pierdo
Я всегда теряюсь.
Y el sonido del mar
И звук моря
Me devuelve a casa
Он возвращает меня домой.
No soy Hemingway
Я не Хемингуэй.
De stem van de zee
Стем ван де Зи
Neemt me mee naar huis
Neemt me mee naar huis
Ik ben geen Hemingway
ИК Бен Джин Хемингуэй





Writer(s): Paskal Jakobsen, Peter Slager, Norman Bonink, Bas Jan Bas Kennis


Attention! Feel free to leave feedback.