Lyrics and translation Tabitha - Hemingway
Onder
de
zon
en
een
hemelsblauwe
hemel
Ондер
из
зоны
в
een
hemelsblauwe
hemel
Wachten
straten
op
bewoners
Wachten
straten
op
bewoners
Of
voorbijgangers
van
ver
Of
voorbijgangers
Ван
Вер
En
ik
spits
mijn
oren,
en
probeer
iets
te
doorgronden
В
ik
spits
mijn
oren,
в
probeer
iets
те
doorgronden
Waarvan
ik
het
bestaan
vermoed
Ваарван
ИК
хет
бестаан
вермоед
Maar
nog
niet
zeker
weet
Maar
nog
niet
zeker
weet
Hoor
je
de
stad?
Hoor
je
из
stad?
Mijn
hemelse
verslaving
Mijn
hemelse
verslaving
Voel
je
de
adem?
Воэл
де
Адем?
Tussen
de
schemer
en
de
avond
Туссен
де
Шемер
в
де
эйвонде
Verdwaal
ik
elke
keer
Вердваал
ИК
Эльке
Кир
En
de
stem
van
de
zee
В
де
стем
ван
де
Зи
Neemt
me
mee
naar
huis
Neemt
me
mee
naar
huis
Ik
ben
geen
Hemingway
ИК
Бен
Джин
Хемингуэй
Debajo
de
la
luna
y
un
cielo
estrellado
Под
луной
и
звездным
небом
Mujeres
esperan
sus
hombres
Женщины
ждут
своих
мужчин
O
las
gentes
que
pasan
Или
люди,
которые
проходят
Tomando
mi
mojito
imaginando
Принимая
мой
мохито,
воображая,
De
donde
vengo
despues
del
viaje
Откуда
я
родом
после
поездки.
Y
que
abrazo
mi
amada
И
что
я
обнимаю
свою
возлюбленную,
Pruebas
el
mar?
Вы
испытываете
море?
Mi
corazón
escondido
Мое
скрытое
сердце
Scientes
el
aire
Scientes
воздух
Entre
la
madrugada
y
el
sol
Между
ранним
утром
и
солнцем
Siempre
me
pierdo
Я
всегда
теряюсь.
Y
el
sonido
del
mar
И
звук
моря
Me
devuelve
a
casa
Он
возвращает
меня
домой.
No
soy
Hemingway
Я
не
Хемингуэй.
De
stem
van
de
zee
Стем
ван
де
Зи
Neemt
me
mee
naar
huis
Neemt
me
mee
naar
huis
Ik
ben
geen
Hemingway
ИК
Бен
Джин
Хемингуэй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paskal Jakobsen, Peter Slager, Norman Bonink, Bas Jan Bas Kennis
Attention! Feel free to leave feedback.