Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamy
siebie
i
nie
mamy
czego
się
bać
Wir
haben
uns
und
brauchen
uns
vor
nichts
zu
fürchten
Łatwych
nie
potrzeba
nam
chwil
Wir
brauchen
keine
einfachen
Momente
Które
nie
mogą
tobie
dać
Die
dir
nicht
geben
können
Pewności,
że
nie
jesteś
sam
tu
Die
Gewissheit,
dass
du
hier
nicht
allein
bist
Lojalność
to
największy
skarb
Loyalität
ist
der
größte
Schatz
Walczysz,
choć
nie
potrafisz
stać
i
Du
kämpfst,
obwohl
du
nicht
stehen
kannst
und
Zaciskasz
pięści
z
całych
sił,
Ballst
deine
Fäuste
mit
aller
Kraft,
Wierząc
że
będzie
już
tylko
lepiej
Im
Glauben,
dass
es
nur
noch
besser
wird
Tysiące
przejechanych
kilometrów
Tausende
gefahrene
Kilometer
Rozkminy
na
trasie
w
słońcu
i
w
deszczu
Gedanken
unterwegs,
bei
Sonne
und
Regen
Bo
co?
Bo
to
robimy
tu!
Warum?
Weil
wir
das
hier
machen!
Rozumiemy
przecież
się
bez
słów
Wir
verstehen
uns
doch
ohne
Worte
Tysiące
przejechanych
kilometrów
Tausende
gefahrene
Kilometer
Rozkminy
na
trasie
w
słońcu
i
w
deszczu
Gedanken
unterwegs,
bei
Sonne
und
Regen
Bo
co?
Bo
to
robimy
tu!
Warum?
Weil
wir
das
hier
machen!
Rozumiemy
przecież
się
bez
słów
Wir
verstehen
uns
doch
ohne
Worte
Płyniemy
tak
już
kilka,
kilkanaście
lat
Wir
segeln
so
schon
einige,
über
zehn
Jahre
Nikt
z
nas
nie
rwie
się
na
ląd,
by
Keiner
von
uns
drängt
sich
an
Land,
um
Zostawić
i
pójść
w
siną
dal
Alles
zu
verlassen
und
in
die
Ferne
zu
ziehen
To
co
dało
tyle
pięknych
wspomnień
Das,
was
uns
so
viele
schöne
Erinnerungen
gab
Mimo
kilku
strat
Trotz
einiger
Verluste
Ciągle
idziemy
w
stronę
słońca
Gehen
wir
weiter
in
Richtung
Sonne
Mimo
kilku
cięższych
dni
Trotz
einiger
schwerer
Tage
Naprzód
załoga
i
zawsze
razem
Vorwärts,
Mannschaft,
und
immer
zusammen
Tysiące
przejechanych
kilometrów
Tausende
gefahrene
Kilometer
Rozkminy
na
trasie
w
słońcu
i
w
deszczu
Gedanken
unterwegs,
bei
Sonne
und
Regen
Bo
co?
Bo
to
robimy
tu!
Warum?
Weil
wir
das
hier
machen!
Rozumiemy
przecież
się
bez
słów
Wir
verstehen
uns
doch
ohne
Worte
Tysiące
przejechanych
kilometrów
Tausende
gefahrene
Kilometer
Rozkminy
na
trasie
w
słońcu
i
w
deszczu
Gedanken
unterwegs,
bei
Sonne
und
Regen
Bo
co?
Bo
to
robimy
tu!
Warum?
Weil
wir
das
hier
machen!
Rozumiemy
przecież
się
bez
słów
Wir
verstehen
uns
doch
ohne
Worte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil Piotr Machulec, Lukasz Dawid Kulikowski, Kacper Mateusz Skoneczny, Rafal Pawel Karwot, Marcin Piotr Nyrek, Marcin Michal Suchy, Adrian Krzysztof Burczy, Radoslaw Pawel Drobczyk, Marcin Lukasz Kisiel
Attention! Feel free to leave feedback.