Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaiserslautern (Studio Live)
Kaiserslautern (Studio Live)
Llévame
de
viaje
a
Kaiserlautern
Nimm
mich
mit
auf
eine
Reise
nach
Kaiserslautern
Vámonos
a
la
costa
del
Po
Lass
uns
an
die
Küste
des
Po
fahren
Comeremos
buenas
nectarinas
Wir
werden
gute
Nektarinen
essen
Y
reposaremos
un
licor
Und
uns
bei
einem
Likör
entspannen
Caen
del
cielo
unos
delfines
rojos
Rote
Delfine
fallen
vom
Himmel
Pero
queremos
a
un
tiburón
Aber
wir
wollen
einen
Hai
Y
en
la
acera
espera
una
pantera
Und
auf
dem
Bürgersteig
wartet
ein
Panther
Báñada
en
un
gramo
de
escamón
Gebadet
in
einem
Gramm
Pulver
Y
los
grados
ni
suben
ni
bajan
Und
die
Grade
steigen
weder
noch
sinken
sie
Se
estancan
Sie
stagnieren
Y
los
aros
de
humo
se
agarran
Und
die
Rauchringe
klammern
sich
Y
yo
quiero
volver
a
caer
Und
ich
will
wieder
fallen
Y
levantarme
por
primera
vez
Und
zum
ersten
Mal
aufstehen
Yo
no
quiero
que
los
jardineros
mueran
Ich
will
nicht,
dass
die
Gärtner
sterben
Quiero
una
canción
Ich
will
ein
Lied
Que
me
lleve
a
ese
rincón
Das
mich
in
jene
Ecke
bringt
Y
fumar
en
Kaiserslautern
Und
in
Kaiserslautern
rauchen
Llévame
de
viaje
a
Kaiserlautern
Nimm
mich
mit
auf
eine
Reise
nach
Kaiserslautern
Vámonos
a
la
costa
del
Po
Lass
uns
an
die
Küste
des
Po
fahren
Dormiremos
viendo
las
estrellas
Wir
werden
schlafen
und
die
Sterne
beobachten
Y
despertaremos
en
formol
Und
in
Formalin
aufwachen
Rompen
los
cristales
y
tiemblan
las
puertas
Die
Scheiben
zerbrechen
und
die
Türen
zittern
Saben
que
lo
hicimos
y
no
quieren
dejar
Sie
wissen,
dass
wir
es
getan
haben,
und
wollen
nicht
zulassen
Que
corra
la
voz
y
suenen
las
trompetas
Dass
sich
die
Kunde
verbreitet
und
die
Trompeten
erschallen
Vamos
a
escaparnos
por
la
puerta
de
atrás
Wir
werden
durch
die
Hintertür
entkommen
Y
los
grados
ni
suben
ni
bajan
Und
die
Grade
steigen
weder
noch
sinken
sie
Se
estancan
Sie
stagnieren
Y
los
aros
de
humo
se
agarran
Und
die
Rauchringe
klammern
sich
Y
yo
quiero
volver
a
caer
Und
ich
will
wieder
fallen
Y
levantarme
por
primera
vez
Und
zum
ersten
Mal
aufstehen
Yo
no
quiero
que
los
jardineros
mueran
Ich
will
nicht,
dass
die
Gärtner
sterben
Quiero
una
canción
Ich
will
ein
Lied
Que
me
lleve
a
ese
rincón
Das
mich
in
jene
Ecke
bringt
Y
fumar
en
Kaiserslautern
Und
in
Kaiserslautern
rauchen
Y
yo
quiero
volver
a
caer
Und
ich
will
wieder
fallen
Y
levantarme
por
primera
vez
Und
zum
ersten
Mal
aufstehen
Yo
no
quiero
que
los
jardineros
mueran
Ich
will
nicht,
dass
die
Gärtner
sterben
Quiero
una
canción
Ich
will
ein
Lied
Que
me
lleve
a
ese
rincón
Das
mich
in
jene
Ecke
bringt
Y
fumar
en
Kaiserslautern
Und
in
Kaiserslautern
rauchen
Y
fumar
en
Kaiserslautern
Und
in
Kaiserslautern
rauchen
Y
fumar
en
Kaiserslautern
Und
in
Kaiserslautern
rauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Barcenas Iglesias
Attention! Feel free to leave feedback.