Lyrics and translation Tachame la Doble - Lloviendo Estrellas
Lloviendo Estrellas
Звёздный дождь
Tachame
la
Doble
Tachame
la
Doble
Perdona
si
hago
de
cuenta
Прости,
если
я
притворяюсь,
Que
no
te
he
perdido
Что
ты
не
пропал
для
меня,
Me
duele
aceptar
que
ya
no
estás
conmigo
Мне
больно
признавать,
что
тебя
со
мной
нет,
Y
no
puedo
dejar
de
pensar
solo
en
ti
И
я
не
могу
перестать
думать
только
о
тебе.
No
sé
si
algún
día
sabrás
que
te
llevo
conmigo
Не
знаю,
узнаешь
ли
ты
когда-нибудь,
что
я
ношу
тебя
в
своём
сердце,
La
vida
no
tiene
razón
ni
sentido
Жизнь
теряет
смысл
и
рассудок,
Y
me
puedo
morir
si
no
estás
junto
a
mí
И
я
могу
умереть,
если
тебя
нет
рядом
со
мной.
Tengo
tanta
sed
de
ti
У
меня
такая
жажда
по
тебе,
Que
me
cuesta
respirar
Что
мне
трудно
дышать,
O
será
que
en
mi
delirio
Или
это
в
моём
бреду,
Te
amo
más
y
más
Я
люблю
тебя
всё
сильнее
и
сильнее.
Están
lloviendo
estrellas
Звёзды
падают
дождём,
En
nuestra
habitación
В
нашей
комнате,
Mojan
de
llanto
Их
слёзы
омывают
Están
lloviendo
estrellas
Звёзды
падают
дождём,
Alrededor
de
mí
Вокруг
меня,
Y
me
preguntan
И
они
спрашивают,
Qué
fue
de
ti
Что
стало
с
тобой?
Quisiera
llevarte
muy
dentro
Я
хотела
бы
спрятать
тебя
глубоко
в
себе,
Y
llegado
el
momento
И
в
нужный
момент,
Entrar
en
el
fondo
de
tus
sentimientos
Проникнуть
в
самые
глубины
твоих
чувств
Y
ver
si
te
pasa
lo
mismo
que
a
mí
И
узнать,
испытываешь
ли
ты
то
же
самое,
что
и
я.
Si
acaso
al
estar
junto
a
él
le
dijeras
mi
nombre
Если
вдруг,
будучи
с
ним,
ты
назовёшь
моё
имя,
Y
estando
en
sus
brazos
mis
besos
escondes
И
скрываешь
мои
поцелуи
в
его
объятиях,
Recuerdas
las
noches
de
amor
que
te
di
Вспомнишь
ли
ты
те
ночи
любви,
которые
я
тебе
подарила?
Tengo
tanta
sed
de
ti
У
меня
такая
жажда
по
тебе,
Que
me
cuesta
respirar
Что
мне
трудно
дышать,
O
será
que
en
mi
delirio
Или
это
в
моём
бреду,
Te
amo
más
y
más
Я
люблю
тебя
всё
сильнее
и
сильнее.
Están
lloviendo
estrellas
Звёзды
падают
дождём,
En
nuestra
habitación
В
нашей
комнате,
Mojan
de
llanto
Их
слёзы
омывают
Están
lloviendo
estrellas
Звёзды
падают
дождём,
Alrededor
de
mí
Вокруг
меня,
Y
me
preguntan
И
они
спрашивают,
Qué
fue
de
ti
Что
стало
с
тобой?
Están
lloviendo
estrellas
Звёзды
падают
дождём,
En
nuestra
habitación
В
нашей
комнате,
Mojan
de
llanto
Их
слёзы
омывают
Están
lloviendo
estrellas
Звёзды
падают
дождём,
Alrededor
de
mí
Вокруг
меня,
Y
me
preguntan
И
они
спрашивают,
Qué
fue
de
ti
Что
стало
с
тобой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Rogelio Reyes Napoles, Alejandro Montalban
Attention! Feel free to leave feedback.