Lyrics and translation Tachame la Doble - Mes de Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quería
irme
de
acá
Я
не
хотела
уходить
отсюда
Mediodía
y
nada
vuelve
atrás
Полдень,
и
ничего
не
вернуть
назад
Por
favor
no
me
saquen
de
acá
Пожалуйста,
не
уводите
меня
отсюда
Para
verte
un
minuto
más
Чтобы
увидеть
тебя
еще
хоть
минутку
Las
cosas
son
como
se
dan
Все
происходит
так,
как
происходит
Lo
nuestro
tuvo
que
esperar
Нашим
отношениям
пришлось
ждать
Ultimo
día
y
todo
sigue
igual
Последний
день,
а
все
по-прежнему
Y
este
traje
de
actor
И
этот
актерский
костюм
De
fingir
que
no
hay
amor
Притворяться,
что
нет
любви
Me
va
a
matar,
no
te
voy
a
engañar
Убьет
меня,
не
буду
тебя
обманывать
Si
ya
estoy
acá,
no
volveré
atrás
Если
я
уже
здесь,
я
не
вернусь
назад
Porque
en
mi
casa
solo
te
veré
Потому
что
дома
я
увижу
тебя
только
Solos
los
dos
en
esa
rambla
Только
мы
вдвоем
на
той
набережной
Noche
de
frio
y
te
acercaste
a
mi
Холодная
ночь,
и
ты
подошел
ко
мне
Bien
pegados
mire
al
cielo
y
dije
Плотно
прижавшись,
я
посмотрела
на
небо
и
сказала
Dios,
ya
me
puedo
morir
Боже,
я
могу
умереть
Tal
vez
hoy
haya
una
distancia
Возможно,
сегодня
между
нами
расстояние
Tal
vez
ayer
dije
adiós
por
última
vez
Возможно,
вчера
я
попрощалась
в
последний
раз
De
algo
queda
una
constancia
Что-то
остается
неизменным
Y
es
que
seguro,
te
volveré
a
ver
И
это
то,
что
я
обязательно
увижу
тебя
снова
Y
una
careta
ridícula
dice
И
нелепая
маска
говорит
Que
nuestra
risa
es
de
fácil
causar
Что
наш
смех
легко
вызвать
Tus
ojos
verdes
mirándome
afirman
Твои
зеленые
глаза,
смотрящие
на
меня,
подтверждают
Que
este
traje
de
actor
Что
этот
актерский
костюм
De
fingir
que
no
hay
amor
Притворяться,
что
нет
любви
Me
va
a
matar,
no
te
voy
a
engañar
Убьет
меня,
не
буду
тебя
обманывать
Si
ya
estoy
acá,
no
volveré
atrás
Если
я
уже
здесь,
я
не
вернусь
назад
Porque
en
mi
casa
solo
te
veré
Потому
что
дома
я
увижу
тебя
только
Porque
en
mi
casa
solo
te
veré
Потому
что
дома
я
увижу
тебя
только
Porque
en
mi
casa
solo
te
veré
Потому
что
дома
я
увижу
тебя
только
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Oreda, Juan Andres Mariani
Attention! Feel free to leave feedback.