Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeżeli
to
czytasz,
już
za
późno
(już
za
późno)
Wenn
du
das
liest,
ist
es
schon
zu
spät
(schon
zu
spät)
Dziwna
postać
kiedy
patrzę
w
lustro
(wooh!)
Seltsame
Gestalt,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
(wooh!)
Puszczę
twoje
nuty
w
moim
Tour
Bus
Ich
spiele
deine
Tracks
in
meinem
Tourbus
Chryste
Panie,
nasz
kierowca
prawie
usnął
Herrgott,
unser
Fahrer
ist
fast
eingeschlafen
Custom
Bape,
ty
masz
nawet
babę
custom
Custom
Bape,
du
hast
sogar
eine
Custom-Frau
Kto
to
widział
robić
takie
rzeczy
własnym
ustom?
Wer
hat
schon
gesehen,
dass
man
seinem
eigenen
Mund
so
etwas
antut?
Ludzi
bez
próżności
można
szukać
tu
na
próżno
Menschen
ohne
Eitelkeit
sucht
man
hier
vergebens
Wizerunek
twych
idoli
w
mediach
to
oszustwo
Das
Image
deiner
Idole
in
den
Medien
ist
Betrug
Nie
wiem
czego
chcę,
ale
wiem
już
czego
nie
chcę-
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will,
aber
ich
weiß
schon,
was
ich
nicht
will-
Tej
roboty,
w
której
muszę
umieć
Excel
Diesen
Job,
bei
dem
ich
Excel
können
muss
Nawet
jakbym
miał
miesięcznie
robić
6 zer
Selbst
wenn
ich
monatlich
6 Nullen
verdienen
würde
U
mnie
zawsze
pierwszy
będzie
papier,
a
nie
paper
Bei
mir
kommt
immer
zuerst
das
Papier,
nicht
das
Paper
(Geld)
Już
dziewiąty
rok
nie
palę
jointa
(nie,
nie,
nie,
yo)
Schon
das
neunte
Jahr
rauche
ich
keinen
Joint
(nein,
nein,
nein,
yo)
Szósty
nie
odpalam
PowerPointa
Das
sechste
starte
ich
keinen
PowerPoint
Żyję
wieczną
nocą
jakbym
mieszkał
w
Trondheim
Ich
lebe
in
ewiger
Nacht,
als
ob
ich
in
Trondheim
wohnen
würde
Z
trzy
miesiące
nie
widziałem
bracie
słońca
Seit
drei
Monaten
habe
ich
die
Sonne
nicht
gesehen,
Bruder
Nie
mam
czasu
na
głupoty
i
jarmarki
(yeah
i
yeah,
yeah,
yeah)
Ich
habe
keine
Zeit
für
Dummheiten
und
Jahrmärkte
(yeah
und
yeah,
yeah,
yeah)
Nie
zaglądaj
mi
na
konto
i
do
szklanki
(nie,
nie,
nie,
nie,
nie,
nie)
Schau
mir
nicht
aufs
Konto
und
nicht
ins
Glas
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Jeżdżę
po
Europie
w
koło
jak
na
Grand
Prix
Ich
fahre
durch
Europa
im
Kreis
wie
bei
einem
Grand
Prix
Jeżdżę
po
Europie
w
koło
jak
na
Grand
Prix
Ich
fahre
durch
Europa
im
Kreis
wie
bei
einem
Grand
Prix
Leci
nowy
Fifi,
poinformuj
koleżanki
Der
neue
Fifi
läuft,
informiere
deine
Freundinnen
Dla
tych
ludzi
cały
raison
d'être
Für
diese
Leute
das
ganze
Raison
d'être
W
szafie
mieć
Margiela
Maison
swetr
Im
Schrank
einen
Maison
Margiela
Pullover
haben
Filip
Szcześniak
mordo,
F
do
S
do
Z
Filip
Szcześniak,
Alter,
F
zu
S
zu
Z
To
są
wersy
dla
tych
ziomów,
którzy
ciągle
wierzą
w
szept
Das
sind
Verse
für
die
Kumpels,
die
immer
noch
ans
Flüstern
glauben
Moje
UK
ziomy
w
UK
węszą
ket
Meine
UK-Kumpels
in
UK
ziehen
Ketamin
Blaty
ujebane
mąką,
nie
myśl,
że
to
chleb
Arbeitsplatten
mit
Mehl
bedeckt,
denk
nicht,
das
sei
Brot
Polscy
hokeiści
sobie
psują
mewą
łeb
Polnische
Eishockeyspieler
ruinieren
sich
mit
Speed
den
Kopf
Mówią
mi:
"It's
only
game,
why
you
have
to
be
mad?"
Sie
sagen
mir:
"It's
only
game,
why
you
have
to
be
mad?"
(It's
only
a
game
why
you
heff
to
be
mad?)
(It's
only
a
game
why
you
heff
to
be
mad?)
Jebać
z
ilu
dłoni
słyszysz
naraz
aplauz
Scheiß
drauf,
von
wie
vielen
Händen
du
gleichzeitig
Applaus
hörst
Jebać
twoje
liczby
i
twój
OLiS
oraz
jaki
nakład
Scheiß
auf
deine
Zahlen
und
deinen
OLiS
(offizielle
polnische
Albumcharts)
und
welche
Auflage
Kto
gra
twoje
single
i
przeboje
oraz
w
jakich
radiach
Wer
deine
Singles
und
Hits
spielt
und
in
welchen
Radios
Tu
się
liczy
tylko
i
wyłącznie
co
na
majku
nagrasz
(oh)
Hier
zählt
nur,
was
du
am
Mikro
aufnimmst
(oh)
Ten
twój
idol
nie
artysta,
tylko
cwany
handlarz
Dein
Idol
ist
kein
Künstler,
nur
ein
gerissener
Händler
Co
się
dziwisz,
jak
ta
pierdolona
gra
to
jarmark
Was
wunderst
du
dich,
wenn
dieses
verdammte
Spiel
ein
Jahrmarkt
ist
Robię
to
dla
fanów
i
dla
mamy
- kredyt
ma
we
frankach
Ich
mache
das
für
die
Fans
und
für
Mama
- sie
hat
einen
Kredit
in
Franken
Jebać
banki,
sama
prawda
leci
na
tych
samplach,
Fifi!
Scheiß
auf
Banken,
die
reine
Wahrheit
läuft
auf
diesen
Samples,
Fifi!
Nie
mam
czasu
na
głupoty
i
jarmarki
(yeah
i
yeah,
yeah,
yeah)
Ich
habe
keine
Zeit
für
Dummheiten
und
Jahrmärkte
(yeah
und
yeah,
yeah,
yeah)
Nie
zaglądaj
mi
na
konto
i
do
szklanki
(nie,
nie,
nie,
nie,
nie,
nie)
Schau
mir
nicht
aufs
Konto
und
nicht
ins
Glas
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Jeżdżę
po
Europie
w
koło
jak
na
Grand
Prix
Ich
fahre
durch
Europa
im
Kreis
wie
bei
einem
Grand
Prix
Jeżdżę
po
Europie
w
koło
jak
na
Grand
Prix
Ich
fahre
durch
Europa
im
Kreis
wie
bei
einem
Grand
Prix
Leci
nowy
Fifi
poinformuj
ziomów
z
klatki
Der
neue
Fifi
läuft,
informiere
die
Kumpels
aus
dem
Treppenhaus
Dziennik
pokładowy
Europa,
zapis
drugi:
Logbuch
Europa,
Eintrag
zwei:
Temperatura
21
stopni,
w
nocy
ma
zejść
do
piętnastu
Temperatur
21
Grad,
nachts
soll
sie
auf
fünfzehn
sinken.
Świeci
się
kontrolka
"zapiąć
pasy
pasażera",
chociaż
nikt
tu
nie
siedzi
Die
Kontrollleuchte
"Beifahrer
anschnallen"
leuchtet,
obwohl
hier
niemand
sitzt.
Zaczynam
miewać
omamy,
czasem
słyszę
dziwny
głos-mówi
bardzo
brzydkie
rzeczy
Ich
beginne
Halluzinationen
zu
haben,
manchmal
höre
ich
eine
seltsame
Stimme
– sie
sagt
sehr
hässliche
Dinge.
W
czasie
pandemii
tęskniłem
za
Europą
jak
więzień,
który
tęskni
za
kochanką
Während
der
Pandemie
habe
ich
Europa
vermisst
wie
ein
Gefangener
seine
Geliebte.
A
teraz
jadę
przez
kontynent
i
nie
poznaję
jej
Und
jetzt
fahre
ich
durch
den
Kontinent
und
erkenne
sie
nicht
wieder.
Chociaż
chyba
nic
się
nie
zmieniło,
wspominam
Europę
od
mojej
młodości
Obwohl
sich
wohl
nichts
geändert
hat,
erinnere
ich
mich
an
Europa
aus
meiner
Jugend.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filip Szczesniak, Boris Neijenhuis
Album
Europa
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.