Taco Hemingway - +4822 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Taco Hemingway - +4822




+4822
+4822
Ach, te klubokawiarnie
Ah, these café-clubs
Wskazać mi je to jak pokazywać kurwom latarnie
Pointing them out to me is like showing streetlights to whores
Tylko ty i ja i tego miasta brudne palarnie
Just you and me, and this city's dirty smoking rooms
Korpo szczury tu się podlizują biurwom nachalnie
Corporate rats here, fawning over offices obnoxiously
Tyle hajsu... Pewnie mogą kupować w Almie, huh?
So much money... They can probably shop at Alma, huh?
Jadę sobie wypić wódę przy palmie
I'm going to drink vodka by a palm tree
Trochę zimno, WWA znowu udaje Narnię
It's a bit cold, Warsaw's pretending to be Narnia again
Ale wszystko jedno. Mi tu dosyć cudownie. Wam nie?
But it doesn't matter. It's quite lovely for me here. Isn't it for you?
Jest mi nie do śmiechu!
I'm not in the mood for laughter!
Kolega poszedł gdzieś tam, szukać Euronetu
My friend went somewhere to find an Euronet
Ja znowu w centrum, sam, w płaszczu zero petów, ha
Me, again in the center, alone, in a coat with zero cigarettes, ha
WWA, zawsze pełno mnie tu
Warsaw, always full of me
I pełno mętów co zakazują lewoskrętu
And full of morons who ban left turns
Koszulki Hemp Gru, więc zaraz się pozbędę zębów
Hemp Gru T-shirts, so I'll lose my teeth soon
Nie czuję dźwięku tego bulgoczącego lęku
I don't feel the sound of that bubbling fear
Jestem tu. Moje serce jest jak stado bębnów
I'm here. My heart is like a flock of drums
Kawiarnie, kluby, no i klubokawiarnie
Cafés, clubs, and café-clubs
Martwi królowie znowu pójdą na marne
Dead kings will go to waste again
Kiedy za oczami noszę diabła
When I carry the devil behind my eyes
Znajdź mnie tam gdzie +4822
Find me where +4822 is
Kawiarnie, kluby, no i klubokawiarnie
Cafés, clubs, and café-clubs
Zdrajcy narodu znowu ujdą bezkarnie
Traitors of the nation will go unpunished again
Kiedy za oczami noszę diabła
When I carry the devil behind my eyes
Znajdź mnie tam gdzie +4822
Find me where +4822 is
To miasto pachnie jak szlugi i kalafiory
This city smells like cigarettes and caulifower
Moi sąsiedzi grubi i grube ich labradory
My neighbors are fat and so are their Labradors
Moje półkule mózgu się kłócą jak dwa amory
My brain hemispheres are arguing like two cupids
Które pokonują umysł i nie chcą mu dawać fory
Overcoming the mind and refusing to give it a head start
To miasto pachnie jak szlugi i propaganda
This city smells like cigarettes and propaganda
Iskierki nam lecą z głowy, gdy czubi się obca banda
Sparks fly from our heads when a foreign gang messes with us
Choć w sumie to ich nie znamy. Nie lubią nas? No to skandal
Although we don't really know them. They don't like us? What a scandal
W tej ekipie każda panna księżniczka, a chłopak wandal
In this crew, every girl is a princess, and every guy a vandal
Miałem nie wychodzić, bo zażywam antybiotyk
I wasn't supposed to go out, because I'm taking antibiotics
A to miasto jest jak mąż. Miękki szept, potem twardy dotyk
And this city is like a husband. A soft whisper, then a hard touch
Za to wokół same bandy idiotek
But all around are gangs of idiots
Co chcą być Małą Mi, a mają japy Panien Migotek, hm
Who want to be Little My, but they have the faces of Miss Twinkles, hm
Na melanżu pełno tatuażu
The party is full of tattoos
Wąsaty chłopiec stawia szoty dzisiaj na Brutażu
A mustached boy is serving shots on Brutaż today
Raz dwa. Tu kieliszek, chlup! Dla kurażu
One, two. Here's a shot glass, gulp! For courage
Ten młody gangster jest na co dzień na bezpłatnym stażu
This young gangster is on an unpaid internship every day
Żeby tańczyć z piękną co ma cudne dziary
To dance with this beauty who has wonderful tattoos
Musi śpiewać tu z Jagiełłą i Zygmuntem Starym, huh
He has to sing here with Jagiełło and Zygmunt Stary, huh
A na co dzień milczy z Mieszkiem i Chrobrym
And on a daily basis, he's silent with Mieszko and Chrobry
Tu w stolicy gdzie stoicyzm niebezpiecznie niemodny
Here in the capital, where stoicism is dangerously unfashionable
Kawiarnie, kluby, no i klubokawiarnie
Cafés, clubs, and café-clubs
Martwi królowie znowu pójdą na marne
Dead kings will go to waste again
Kiedy za oczami noszę diabła
When I carry the devil behind my eyes
Znajdź mnie tam gdzie +4822
Find me where +4822 is
Kawiarnie, kluby, no i klubokawiarnie
Cafés, clubs, and café-clubs
Zdrajcy narodu znowu ujdą bezkarnie
Traitors of the nation will go unpunished again
Kiedy za oczami noszę diabła
When I carry the devil behind my eyes
Znajdziesz mnie tam gdzie +4822
You'll find me where +4822 is
W mieście dziewczyn, które noszą Nike Roche za dnia
In the city of girls who wear Nike Roche by day
W nocy szpile, dwie tequile, potem no se hablar
At night, stilettos, two tequilas, then no se hablar
Tracą maniery: "no, do kurwy nędzy, co się pan pcha?!"
They lose their manners: "damn it, what are you pushing for?!"
Dziwny nastrój tu się kręci po mieście
A strange mood is swirling around the city
Chce opisać to w piosence, to już trzecie podejście
I want to describe it in a song, this is the third attempt
Boję się policji strasznie, ale wiedzcie to wreszcie
I'm terribly afraid of the police, but you should finally know this
To nie wojna, to relacja typu zięcie i teście
This is not a war, it's a son-in-law and father-in-law type of relationship
Tutaj ma pan moje dane jak je chcecie to bierzcie, huh?
Here you have my data, take it if you want, huh?
Tylko, Panie Władzo, zmieńcie podejście
Just, Mr. Authority, change your approach
Mój przyjaciel skończył skacowany w izbie wytrzeźwień
My friend ended up hungover in the drunk tank
Z menelami. Każdy z nich wyglądał jak Leonid Iljicz Breżniew, huh
With bums. Each of them looked like Leonid Ilyich Brezhnev, huh
Daj opiękę. Całuj mnie jak Honecker
Give me protection. Kiss me like Honecker
Daj mi spokój, mam zły humor gdy podnoszę powiekę
Leave me alone, I'm in a bad mood when I open my eyelids
Czasem WWA mi opór przypomina kobietę
Sometimes Warsaw's resistance reminds me of a woman
Ulice to jej tatuaże, ja proszę o rękę. Będzie wesele, huh, huh
The streets are her tattoos, I ask for her hand in marriage. There will be a wedding, huh, huh
Będzie wesele, huh
There will be a wedding, huh
W tych klubokawiarniach
In these café-clubs
Czysta wóda pita w brudnych palarniach
Pure vodka drunk in dirty smoking rooms
Kiedy za oczami noszę diabła
When I carry the devil behind my eyes
Znajdź mnie tam gdzie +4822
Find me where +4822 is
W tych klubokawiarniach
In these café-clubs
Czysta wóda pita w brudnych palarniach
Pure vodka drunk in dirty smoking rooms
To te noce kiedy za oczami noszę diabła
It's these nights when I carry the devil behind my eyes
Znajdź mnie tam gdzie +4822
Find me where +4822 is
Milicja zaobserwowała handel kasetami na coraz większą skalę
The police have observed the trade in cassettes on an increasing scale
To duża i silna organizacja, która ma swoich łączników i kurierów
It is a large and powerful organization that has its own liaisons and couriers
Jedna kaseta kosztowała dziesięć tysięcy złotych
One cassette cost ten thousand zlotys
Wielkie ryzyko, ale za wielkie pieniądze
Great risk, but for big money
Sprawcy odpowiadać będą przed sądem i organami podatkowymi
The perpetrators will be held accountable before the court and tax authorities





Writer(s): Filip Szczesniak, Borys Neijenhuis


Attention! Feel free to leave feedback.