Taco Hemingway - Mięso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taco Hemingway - Mięso




Siedzę dwie godziny w Planie B sam
Я сижу два часа в плане Б один
Miałaś już być moją żoną, ale dalej bez zmian
Ты должна была стать моей женой, но все равно не изменилась.
Trzy godziny w Planie B sam
Три часа в плане Б в одиночку
Miałaś już być moją żoną, ale dalej bez zmian
Ты должна была стать моей женой, но все равно не изменилась.
Życie to stek bzdur, z tym że ja poproszę krwisty
Жизнь-это полная чушь, только я хочу кровавый.
Nie odbierasz telefonu, więc wysyłam listy
Ты не отвечаешь на звонки, поэтому я отправляю письма.
Już przestało padać i na miasto pełzną glizdy
Дождь уже прекратился, и по городу ползут глизы
Pewnie wszystkie też na randkę z Tobą, co za pizdy
Наверное, все тоже на свидание с тобой.
Moje kiedyś zdrowe płuca produkują gwizdy
Мои когда-то здоровые легкие производят свист
Klekotanie, szumy, świsty, piłem gin przed wizytą internisty
Клекот, шум, свист, я пил джин перед визитом терапевта
Ciągle mówię mu o płucach, ale on mnie nie chce słuchać
Я постоянно говорю ему о легких, но он не хочет меня слушать
Mówi: "sukinsynu, idź z tym"
Он говорит: "сукин сын, иди с этим"
Zdrowy mózg stale produkuje złe sny
Здоровый мозг постоянно производит плохие сны
A wspomnienia gonią mnie jak ta linijka z "Beksy"
И воспоминания преследуют меня, как эта строчка из "Бексы"
Dałem ci unikatowe rzeczy jak te Peweksy
Я дал вам уникальные вещи, как эти Peweks
Ale ty mówisz o mnie teraz per "eks-typ"
Но ты говоришь обо мне сейчас как о "бывшем типе"
Nie mam Ciebie, nie mam nic, tylko teksty
У меня нет тебя, у меня нет ничего, кроме текстов
Które w mym notesie ciągle gryzą się, jak wściekłe psy
Которые в моей записной книжке постоянно кусаются, как Бешеные псы
Od szaleństwa ciut-ciut, w mózgu chłód i brud
От безумия чуть-чуть, в мозгу холод и грязь
A serce trzęsie się jak epileptyk
И сердце дрожит, как эпилептик
Tyle godzin w Planie B sam
Столько часов в плане Б в одиночку
Miałaś już być moją żoną, ale dalej bez zmian
Ты должна была стать моей женой, но все равно не изменилась.
Życie to:
Жизнь-это:
Bieg przez kosmos; trochę łez, czasem rozkosz
Бег по космосу; немного слез, иногда восторг
Potem: lepka pajęczyna w pustym portfelu
Затем: липкая паутина в пустом кошельке
Życie to:
Жизнь-это:
Bieg z flagami między barykadami
Бег с флагами между баррикадами
Podczas gdy śmierć goni i krzyczy: "Stać, obywatelu!"
Пока смерть гонит и кричит: "стоять, гражданин!"
Proszę otworzyć neseser (okej)
Пожалуйста, откройте neseser (хорошо)
Proszę nam podać swój PESEL (hmm, okej)
Пожалуйста, дайте нам ваш PESEL (хм, хорошо)
Proszę nie martwić się światem i pańskim własnym jestestwem
Пожалуйста, не беспокойтесь о мире и вашем собственном
Proszę pamiętać, nie ma duszy, pan po prostu jest mięsem
Пожалуйста, помните, нет души, вы просто мясо
Proszę nam podać swój PESEL
Пожалуйста, дайте нам ваш PESEL
Wszyscy szczęśliwi ludzie: proszę przestać mnie wkurwiać
Все счастливые люди: пожалуйста, перестаньте меня раздражать
Bo wszystkim szczęśliwym ludziom planuje dzisiaj coś urwać
Потому что все счастливые люди сегодня планируют что-то сорвать
I wszystkie te ząbki śliczne chodniczkiem się będą turlać
И все эти зубки будут катиться по тротуару.
Jak ciągle mi tak będziecie tu świecić nimi, no kurwa mać!
Если вы будете так светить мне, черт возьми, Мак!
To nie komedia, Antygona ma wzór wam dać
Это не комедия, Антигона имеет образец, чтобы дать вам
Tutaj ma być tragedia, obok antyczny chór ma stać
Здесь должна быть трагедия, рядом должен стоять древний хор
Proszę, idźcie się zabić, poważnie, sam mogę sznur wam dać
Пожалуйста, идите и покончите с собой, серьезно, я сам могу дать вам веревку
Albo jakiś karabin, lecz idźcie wy wszyscy w trumnach spać
Или какая-нибудь винтовка, но идите вы все в гробах спать
Ja nie sypiam, łykam energetyki
Я не сплю, я глотаю энергетику
Widzi pan, no jak mam sypiać, gdy wszędzie przeklęte krzyki?
Видите, как я сплю, когда повсюду кричат проклятые крики?
Słyszę imprezowiczów rozmowy i lepkie rzygi
Я слышу разговоры тусовщиков и липкую блевотину
I jeszcze mi skrzypek gra coś pod oknem, choć nieźle skrzypi...
И еще мне скрипач что-то под окном играет, хоть и неплохо скрипит...
Poza tym czekam, czekam na jej telefon
Кроме того, я жду, жду ее звонка
W płucach wiruje tytoń, a w żyłach pływa żelbeton
В легких кружится табак, а в венах плавает железобетон
I znów mi ucieka życie, ja znowu gonię peleton
И у меня снова уходит жизнь, я снова гоняюсь за пелотоном
Lecz życie jest coraz szybsze i czmycha z moją kobietą
Но жизнь становится все быстрее и быстрее, и он с моей женщиной
Olej sypianie, spanie zostaw szkieletom
Спящее масло, спящее оставь скелетам
Czekam na Ciebie w Planie B, będę tu czekał wieczność
Я жду тебя в плане Б, я буду ждать здесь вечность
Piszę, a ty ani me ani be, zrozum ranisz i hańbisz mnie
Я пишу, и ты ни мне ни будь, пойми, ты обижаешь и позоришь меня
Przecież właśnie widziałem, na mieście bawisz się? Zabij się
Я только что видел, как ты играешь в городе? Убей себя
Ciągle czekam, plac Zbawiciela, chodź zbawić mnie
Я все еще жду, площадь Спасителя, давай спаси меня
Nie będę gryzł ani strzelał, chodź ze mną napić się
Я не буду кусать или стрелять, пойдем со мной выпить
Przecież widzę, że widzisz co Ci tu piszę
Я вижу, ты видишь, что я пишу тебе.
Więc jutro spiszę to wszystko i wszystko to upublicznię
Так что завтра я запишу все это и все это обнародую
Tyle godzin w Planie B sam
Столько часов в плане Б в одиночку
Miałaś już być moją żoną, ale dalej bez zmian
Ты должна была стать моей женой, но все равно не изменилась.
Życie to:
Жизнь-это:
Bieg przez kosmos; trochę łez, czasem rozkosz
Бег по космосу; немного слез, иногда восторг
Potem: lepka pajęczyna w pustym portfelu
Затем: липкая паутина в пустом кошельке
Życie to:
Жизнь-это:
Bieg z flagami między barykadami
Бег с флагами между баррикадами
Podczas gdy śmierć goni i krzyczy: "Stać, obywatelu!"
Пока смерть гонит и кричит: "стоять, гражданин!"
Proszę otworzyć neseser (okej)
Пожалуйста, откройте neseser (хорошо)
Proszę nam podać swój PESEL (hmm, okej)
Пожалуйста, дайте нам ваш PESEL (хм, хорошо)
Proszę nie martwić się światem i pańskim własnym jestestwem
Пожалуйста, не беспокойтесь о мире и вашем собственном
Proszę pamiętać, nie ma duszy, pan po prostu jest mięsem
Пожалуйста, помните, нет души, вы просто мясо
Proszę nam podać swój PESEL
Пожалуйста, дайте нам ваш PESEL





Writer(s): Filip Szczesniak, Bruno Jasienski


Attention! Feel free to leave feedback.