Lyrics and translation Taco - Tribute to Tino
He
ruled
the
golden
silent
screen
Он
правил
золотым
безмолвным
экраном.
He
haunted
millions
in
their
dreams
Он
преследовал
миллионы
в
их
снах.
His
memory
lives
on
till
today
Память
о
нем
жива
до
сегодняшнего
дня.
Some
even
say
that
he
was
lonely
Некоторые
даже
говорят,
что
он
был
одинок.
So
listen
to
my
story,
here′s
some
heavy
news
Так
что
слушайте
мою
историю,
вот
вам
тяжелая
новость
Get
a
hold
of
this
one
Возьми
в
руки
вот
это
Some
men
think
that
they
are
hot
Некоторые
мужчины
думают,
что
они
горячие.
But
they
ain't
got
the
charm
of
Valentino
Но
они
не
обладают
шармом
Валентино.
When
that
man
gave
you
the
eye
Когда
тот
человек
бросил
на
тебя
взгляд
The
masses
would
just
melt
and
sigh
for
Tino
Массы
просто
растают
и
вздохнут
по
Тино.
Each
new
part
he
played
made
him
a
superstar
Каждая
новая
роль
делала
его
суперзвездой.
My
favorite
pantomime,
he
never
spoke
a
line
Моя
любимая
пантомима,
он
никогда
не
произносил
ни
строчки.
People
pass
away,
but
legends
stay
Люди
уходят,
но
легенды
остаются,
Valentino,
R.I.P.
Валентино,
Покойся
с
миром.
My
favorite
sheik
of
Araby
Мой
любимый
арабский
шейх.
You
put
us
all
in
ecstasy
Ты
приводишь
нас
всех
в
экстаз.
Take
any
dream
or
fantasy
Возьмите
любую
мечту
или
фантазию.
You
made
them
true,
not
just
for
me
Ты
сделал
их
правдой,
не
только
для
меня.
So
if
I′m
not
being
too
cheeky
Так
что
если
я
не
слишком
дерзок
...
Listen
now
and
hear
this
one
Послушай
и
услышь
вот
это
Fairbanks,
Chaplin,
Barry
Moore
Фэрбэнкс,
Чаплин,
Барри
Мур.
Had
leading
ladies
by
the
score
like
Tino
У
него
были
ведущие
дамы,
как
у
Тино.
Sure,
they
all
could
Latin
love
Конечно,
они
все
могли
любить
латынь.
But
there
was
only
one
like
Valentino
Но
был
только
один
такой,
как
Валентино.
There
were
rumors
'bout
his
personality
Ходили
слухи
о
его
личности
Well,
let
me
tell
you
dear,
don't
believe
all
you
hear
Что
ж,
позволь
сказать
тебе,
дорогая,
Не
верь
всему,
что
слышишь.
As
Grandpa
died
he
whispered
in
my
ear
Когда
дедушка
умер,
он
прошептал
мне
на
ухо:
Tino
was
his
favorite
star
Тино
был
его
любимой
звездой.
So
if
I′m
not
being
too
cheeky
Так
что
если
я
не
слишком
дерзок
...
Listen
now
and
get
a
hold
of
this
one
Слушай
теперь
и
возьми
это
в
руки.
Fairbanks,
Chaplin,
Barry
Moore
Фэрбэнкс,
Чаплин,
Барри
Мур.
Had
leading
ladies
by
the
score
like
Tino
У
него
были
ведущие
дамы,
как
у
Тино.
Sure,
they
all
could
Latin
love
Конечно,
они
все
могли
любить
латынь.
But
there
was
only
one
like
Valentino
Но
был
только
один
такой,
как
Валентино.
There
were
rumors
′bout
his
personality
Ходили
слухи
о
его
личности
Well,
let
me
tell
you
dear,
don't
believe
all
you
hear
Что
ж,
позволь
сказать
тебе,
дорогая,
Не
верь
всему,
что
слышишь.
As
Grandpa
died
he
whispered
in
my
ear
Когда
дедушка
умер,
он
прошептал
мне
на
ухо:
Tino
was
his
favorite
star
Тино
был
его
любимой
звездой.
Some
men
think
that
they
are
hot
Некоторые
мужчины
думают,
что
они
горячие.
But
they
ain′t
got
the
charm
of
Valentino
Но
они
не
обладают
шармом
Валентино.
When
that
man
gave
you
the
eye
Когда
тот
человек
бросил
на
тебя
взгляд
The
masses
would
just
melt
and
sigh
for
Tino
Массы
просто
растают
и
вздохнут
по
Тино.
Each
new
part
he
played
made
him
a
superstar
Каждая
новая
роль
делала
его
суперзвездой.
My
favorite
pantomime,
he
never
spoke
a
line
Моя
любимая
пантомима,
он
никогда
не
произносил
ни
строчки.
People
pass
away,
but
legends
stay
Люди
уходят,
но
легенды
остаются,
Valentino,
R.I.P.
Валентино,
Покойся
с
миром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Werner Lang, Taco Ockerse, Ray Moxley
Attention! Feel free to leave feedback.