Tadeu Franco - O poder mágico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tadeu Franco - O poder mágico




O poder mágico
Волшебная сила
O poder mágico do seu olhar
Волшебная сила твоего взгляда
Está a nos dizer que é preciso amar
Говорит мне, что нужно любить.
Beleza que aquece como o sol ardente
Красота, что греет, как яркое солнце,
As vezes nos refresca como água corrente
Порой освежает, как свежая вода.
Ela nos lembra mais luz de lua cheia
Ты напоминаешь мне свет полной луны,
Que pode tornar bela qualquer coisa feia
Который способен сделать прекрасным всё некрасивое,
Que pode ser clarão no alto da serra
Что может сиять ярче горных вершин,
Nos faz acreditar em grande paz na terra
Заставляет верить в великий мир на земле.
A luz do seu olhar
Свет твоих глаз...
(Tadeu Franco e Julia Brant)
(Тадеу Франко и Джулия Брант)
Esse poder que tanto nos fascina
Эта сила, что так нас очаровывает,
é o própio amor que tudo ilumina
Это сама любовь, что всё освещает.
Qual natureza que tudo nos doa
Как природа, что всё нам дарует,
Qual a bondade que tudo perdoa
Как доброта, что всё прощает.
Bondade que tudo perdoa
Доброта, что всё прощает.
O poder mágico do seu olhar
Волшебная сила твоего взгляда
Está a nos dizer que é preciso amar
Говорит мне, что нужно любить.
Beleza que aquece como o sol ardente
Красота, что греет, как яркое солнце,
As vezes nos refresca como água corrente
Порой освежает, как свежая вода.
Ela nos lembra mais luz de lua cheia
Ты напоминаешь мне свет полной луны,
Que pode tornar bela qualquer coisa feia
Который способен сделать прекрасным всё некрасивое,
Que pode ser clarão no alto da serra
Что может сиять ярче горных вершин,
Nos faz acreditar em grande paz na terra
Заставляет верить в великий мир на земле.
A luz do seu olhar
Свет твоих глаз...
Esse poder que tanto nos fascina
Эта сила, что так нас очаровывает,
é o própio amor que tudo ilumina
Это сама любовь, что всё освещает.
Qual natureza que tudo nos doa
Как природа, что всё нам дарует,
Qual a bondade que tudo perdoa
Как доброта, что всё прощает.
Bondade que tudo perdoa
Доброта, что всё прощает.
Esse poder que tanto nos fascina
Эта сила, что так нас очаровывает,
é o própio amor que tudo ilumina
Это сама любовь, что всё освещает.
Qual natureza que tudo nos doa
Как природа, что всё нам дарует,
Qual a bondade que tudo perdoa
Как доброта, что всё прощает.
Bondade que tudo perdoa
Доброта, что всё прощает.
Bondade que tudo perdoa...
Доброта, что всё прощает...
A força mágica do teu olhar...
Волшебная сила твоего взгляда...
O poder mágico do teu olhar...
Волшебная сила твоего взгляда...





Writer(s): Marcelo Wilson Fragoso Borges


Attention! Feel free to leave feedback.