Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Like Me Now?
Wie gefalle ich dir jetzt?
This
time
you
typed
you
need
to
find
yourself
and
hit
send
Dieses
Mal
hast
du
getippt,
du
musst
dich
selbst
finden,
und
hast
auf
Senden
gedrückt
I
paused
my
show
when
I
got
the
text
'cause
I
knew
what
it
meant
Ich
habe
meine
Serie
pausiert,
als
ich
die
Nachricht
bekam,
weil
ich
wusste,
was
sie
bedeutet
Can't
pretend
I
feel
the
same,
not
the
same
as
I
did
Kann
nicht
so
tun,
als
ob
ich
dasselbe
fühle,
nicht
dasselbe
wie
früher
That
was
your
next
message,
it's
fucked
up
that
I
get
it
Das
war
deine
nächste
Nachricht,
es
ist
beschissen,
dass
ich
es
verstehe
You
said
it
breaks
your
heart
to
break
my
heart
'cause
I
broke
your
heart
Du
sagtest,
es
bricht
dir
das
Herz,
mein
Herz
zu
brechen,
weil
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
I
let
my
demons
get
at
both
of
us
like
double
parking
Ich
ließ
meine
Dämonen
uns
beide
heimsuchen,
wie
beim
doppelten
Parken
Trust
now
I
know,
even
in
darkness,
the
devil's
watching
Vertraue
mir,
ich
weiß
jetzt,
selbst
in
der
Dunkelheit,
der
Teufel
schaut
zu
I
don't
know
why
it
got
this
far
I
had
so
many
options
Ich
weiß
nicht,
warum
es
so
weit
kam,
ich
hatte
so
viele
Optionen
I'm
in
here
simpin',
reading
texts
Ich
sitze
hier
und
schmachte,
lese
Nachrichten
It's
really
simple,
I'm
a
mess
Es
ist
wirklich
einfach,
ich
bin
ein
Chaos
And
I
can
only
blame
myself,
I'm
in
debt,
she
said
Und
ich
kann
nur
mir
selbst
die
Schuld
geben,
ich
stecke
in
Schulden,
sagte
sie
She
said
I'ma
pay
the
price
Sie
sagte,
ich
werde
den
Preis
bezahlen
Shouldn't
have
been
surprised
Hätte
nicht
überrascht
sein
sollen
Everything
dies,
fuck
it
I
tried
Alles
stirbt,
scheiß
drauf,
ich
habe
es
versucht
But
we
should've
had
life,
I
got
nothing
to
write
about
Aber
wir
hätten
ein
Leben
haben
sollen,
ich
habe
nichts,
worüber
ich
schreiben
kann
Nothing
excites
me
now
Nichts
begeistert
mich
jetzt
Stuck
in
a
cycle
Stecke
in
einem
Kreislauf
fest
Trying
to
fight
my
way
out
Versuche,
mich
herauszukämpfen
How
you
like
me
now?
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt?
How
you
like
me
now?
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt?
Novice
to
love
Ein
Neuling
in
Sachen
Liebe
Not
that
I'm
not
into
love
Nicht,
dass
ich
nicht
auf
Liebe
stehe
Honest,
a
lot
of
what
I
was
looking
for
Ehrlich
gesagt,
vieles
von
dem,
was
ich
suchte
Found
it
in
you,
grounded
in
truth
Habe
ich
in
dir
gefunden,
gegründet
auf
Wahrheit
Thought
it'd
be
but
fell
in
a
loop
Dachte,
es
würde
so
sein,
aber
fiel
in
eine
Schleife
Never
meant
to
take
it
fast
or
far
Wollte
es
nie
schnell
oder
weit
treiben
Fell
into
you,
into
you
Bin
in
dich
gefallen,
in
dich
Into
you,
all
into
you
In
dich,
ganz
in
dich
The
first
time
I
cheated,
you
really
should've
left
then
Als
ich
dich
das
erste
Mal
betrogen
habe,
hättest
du
wirklich
gehen
sollen
Cause
I
ain't
learn
my
lesson
Denn
ich
habe
meine
Lektion
nicht
gelernt
Even
when
I
wanted
to
Selbst
wenn
ich
es
wollte
And
only
every
time
you
left
did
I
realize
my
love
for
you
Und
nur
jedes
Mal,
wenn
du
gegangen
bist,
habe
ich
meine
Liebe
zu
dir
erkannt
And
that
I
don't
want
nothing
but
you
and
still
would
get
a
substitute
Und
dass
ich
nichts
außer
dir
will
und
trotzdem
einen
Ersatz
suchen
würde
Gotta
wear
that
shit
all
on
my
sleeve
the
shit
ain't
nothing
new
Muss
das
alles
offen
tragen,
die
Scheiße
ist
nichts
Neues
It's
generational
Es
ist
generationsbedingt
Look
at
my
father
'fo
you
get
confused
Schau
meinen
Vater
an,
bevor
du
verwirrt
bist
Shit,
aye
look
at
your
father
and
you'll
get
the
truth
Scheiße,
schau
deinen
Vater
an
und
du
wirst
die
Wahrheit
erkennen
Fuck,
this
excuse?
Fuck,
diese
Ausrede?
I
ain't
mean
it
I'm
just
missing
you
Ich
meinte
es
nicht
so,
ich
vermisse
dich
nur
I
grew
up
way
too
fast
baby
it's
difficult
Ich
bin
viel
zu
schnell
erwachsen
geworden,
Baby,
es
ist
schwierig
When
I
try
to
live
my
past
all
in
my
present
too
Wenn
ich
versuche,
meine
Vergangenheit
in
meiner
Gegenwart
zu
leben
But
you
know
this
shit
won't
last
and
I
ain't
mad
at
you
Aber
du
weißt,
dass
das
hier
nicht
ewig
hält,
und
ich
bin
nicht
sauer
auf
dich
You
knew
the
shit
wouldn't
last
so
I
ain't
mad
at
you
Du
wusstest,
dass
die
Scheiße
nicht
ewig
hält,
also
bin
ich
nicht
sauer
auf
dich
We
should've
had
life,
I
got
nothing
to
write
about
Wir
hätten
ein
Leben
haben
sollen,
ich
habe
nichts,
worüber
ich
schreiben
kann
Nothing
excites
me
now
Nichts
begeistert
mich
jetzt
Stuck
in
a
cycle,
trying
to
fight
my
way
out
Stecke
in
einem
Kreislauf
fest
und
versuche,
mich
herauszukämpfen
How
you
like
me
now?
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt?
She
don't
like
me
now
Sie
mag
mich
jetzt
nicht
She
don't
like
me
now
Sie
mag
mich
jetzt
nicht
Took
you
for
granted,
not
like
I
planned
it
nah
Habe
dich
als
selbstverständlich
angesehen,
nicht,
dass
ich
es
geplant
hätte,
nein
I
was
a
fucking
child
Ich
war
ein
verdammtes
Kind
Went
through
a
lot,
but
no
excuses
I
let
you
down
Habe
viel
durchgemacht,
aber
keine
Entschuldigung,
ich
habe
dich
enttäuscht
I
let
you
down,
how
you
like
me
now?
Ich
habe
dich
enttäuscht,
wie
gefalle
ich
dir
jetzt?
Novice
to
love
Ein
Neuling
in
Sachen
Liebe
Not
that
I'm
not
into
love
Nicht,
dass
ich
nicht
auf
Liebe
stehe
Honest,
a
lot
of
what
I
was
looking
for
Ehrlich
gesagt,
vieles
von
dem,
was
ich
suchte
Found
it
in
you,
grounded
in
truth
Habe
ich
in
dir
gefunden,
gegründet
auf
Wahrheit
Thought
it'd
be
but
fell
in
a
loop
Dachte,
es
würde
so
sein,
aber
fiel
in
eine
Schleife
Never
meant
to
take
it
fast
or
far
Wollte
es
nie
schnell
oder
weit
treiben
Fell
into
you,
into
you
Bin
in
dich
gefallen,
in
dich
Into
you,
all
into
you
In
dich,
ganz
in
dich
I
thought
I'd
never
have
to
make
this
song,
naw
Ich
dachte,
ich
müsste
dieses
Lied
nie
schreiben,
nein
But
then
you
went
and
wrote
the
words
for
me
Aber
dann
hast
du
die
Worte
für
mich
geschrieben
'Cause
you're
the
best
and
the
worst
for
me
Weil
du
das
Beste
und
das
Schlimmste
für
mich
bist
I
swear
cupid
put
a
curse
on
me
Ich
schwöre,
Amor
hat
mich
verflucht
She
ran
in
here
and
took
everything,
burglary
Sie
ist
hier
reingerannt
und
hat
alles
mitgenommen,
Einbruch
Can't
act
like
this
a
first
for
me
Kann
nicht
so
tun,
als
wäre
das
das
erste
Mal
für
mich
She
don't
like
me
now,
can't
act
like,
act
like
Sie
mag
mich
jetzt
nicht,
kann
nicht
so
tun,
als
ob,
als
ob
Like
it's
just
another
verse
for
me
Als
ob
es
nur
eine
weitere
Strophe
für
mich
wäre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elijah Xavier
Album
Elsie.
date of release
25-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.