Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle
clash,
homie
Mittendrin,
Kumpel
I
don't
see
enemies
Ich
sehe
keine
Feinde
I
don't
see
what
the
big
deal
is
Ich
verstehe
nicht,
was
daran
so
schlimm
ist
We
winnin'
man
Wir
gewinnen,
Mann
I
don't
see
anyone
Ich
sehe
niemanden
I
know
there's
vendettas
around
me
Ich
weiß,
dass
es
Vendettas
um
mich
herum
gibt
I
feel
it
but
Ich
fühle
es,
aber
I
been
set
set
aside
Ich
bin
beiseite
gestellt
worden
I
already
ready
died
Ich
bin
schon
gestorben
I
been
set
set
aside
Ich
bin
beiseite
gestellt
worden
I
already
ready
died
Ich
bin
schon
gestorben
Look
I'm
walking
through
Canaan
Schau,
ich
wandle
durch
Kanaan
Joshua
Caleb
Joshua,
Kaleb
Ask
about
the
song
don't
ask
about
the
cadence
Frag
nach
dem
Lied,
frag
nicht
nach
dem
Rhythmus
Ask
about
love
you
should
ask
about
my
lady
Frag
nach
Liebe,
frag
nach
meiner
Süßen
Ask
about
west
in
this
middle
class
Frag
nach
Westen
in
dieser
Mittelklasse
Take
the
whole
playlist
Nimm
die
ganze
Playlist
Yo
it's
the
renaissance
Yo,
es
ist
die
Renaissance
The
sunset
coast
off
of
Ville
de
France
Die
Sonnenuntergangsküste
von
Ville
de
France
The
Nazarene
teaching
in
the
synagogue
Der
Nazarener
lehrt
in
der
Synagoge
The
stars
keep
calling
me
a
Gemini
Die
Sterne
nennen
mich
immer
wieder
einen
Zwilling
Look
we
got
some
fake
ones
playing
real
ones
Schau,
wir
haben
ein
paar
Falsche,
die
Echte
spielen
You
can
shake
my
hand
but
you
still
one
Du
kannst
mir
die
Hand
schütteln,
aber
du
bist
immer
noch
einer
I
got
some
ill
ones
that's
been
down
Ich
habe
ein
paar
Kranke,
die
unten
waren
Look
the
out
of
state
fans
are
the
real
ones
Schau,
die
Fans
aus
anderen
Staaten
sind
die
Echten
And
they
know
it
Und
sie
wissen
es
They
moving
on
they
moving
on
like
it's
closure
Sie
machen
weiter,
sie
machen
weiter,
als
wäre
es
vorbei
Look
they
moving
on
like
the
sound
check
is
on
Schau,
sie
machen
weiter,
als
wäre
der
Soundcheck
an
Number
seven
on
the
School
of
Roses
Nummer
sieben
auf
der
School
of
Roses
And
I
graduated
summa
cum
laude
Und
ich
habe
mit
summa
cum
laude
abgeschlossen
Light
in
the
dark
like
Licht
in
der
Dunkelheit,
als
ob
You
can
see
a
smile
off
the
all-black
Audi
Du
kannst
ein
Lächeln
vom
komplett
schwarzen
Audi
sehen
kannst
Look
my
mind
stay
Cali
but
my
home
stay
stalli[?]
Schau,
mein
Verstand
bleibt
in
Cali,
aber
mein
Zuhause
bleibt
stalli[?]
Just
past
the
clouds
see
the
lily
in
the
valley
look
Gerade
hinter
den
Wolken
siehst
du
die
Lilie
im
Tal,
schau
I
be
trying
to
bend
these
words
to
this
feeling
Ich
versuche,
diese
Worte
an
dieses
Gefühl
anzupassen
Like
a
prisoner
of
words,
Smithsonian
Wie
ein
Gefangener
der
Worte,
Smithsonian
Hey
so
be
it
Hey,
so
sei
es
It's
the
Soviets
Es
sind
die
Sowjets
And
Napoleans
Und
Napoleons
Turn
to
homies
here
because
Werden
hier
zu
Kumpels,
weil
I
don't
see
enemies
Ich
sehe
keine
Feinde
I
don't
see
what
the
big
deal
is
Ich
verstehe
nicht,
was
daran
so
schlimm
ist
We
winnin'
man
Wir
gewinnen,
Mann
I
don't
see
anyone
Ich
sehe
niemanden
I
know
there's
vendettas
around
me
Ich
weiß,
dass
es
Vendettas
um
mich
herum
gibt
I
feel
it
but
Ich
fühle
es,
aber
I
been
set
set
aside
Ich
bin
beiseite
gestellt
worden
I
already
ready
died
Ich
bin
schon
gestorben
I
been
set
set
aside
Ich
bin
beiseite
gestellt
worden
I
already
ready
died
Ich
bin
schon
gestorben
You
uncomfortable
with
the
average
Du
fühlst
dich
unwohl
mit
dem
Durchschnitt
So
uncomfortable
with
the
average
So
unwohl
mit
dem
Durchschnitt
So
comfortable
with
the
come
and
go
So
vertraut
mit
dem
Kommen
und
Gehen
Til
we
comfortable
with
your
absence
Bis
wir
uns
an
deine
Abwesenheit
gewöhnt
haben
Homie
trying
to
fast
forward
Kumpel
versucht
vorzuspulen
Pass
forward
Weiterzuleiten
Passing
borders
from
the
pendulums
Grenzen
überschreiten
von
den
Pendeln
With
the
pens
and
drums
Mit
den
Stiften
und
Trommeln
It's
on
the
crash
course
Es
ist
auf
Kollisionskurs
Look
many
men
really
try
to
ask
for
it
Schau,
viele
Männer
versuchen
wirklich,
danach
zu
fragen
It's
a
synonym
with
a
simulator
Es
ist
ein
Synonym
mit
einem
Simulator
And
innovators
have
assimilated
Und
Innovatoren
haben
sich
angepasst
The
slavemasters
of
the
old
timers
Die
Sklavenhalter
der
alten
Zeiten
The
day
walkers
turned
coal
miners
Die
Tagwandler
wurden
zu
Kohlebergleuten
And
we
running,
when
we
running
with
it
Und
wir
rennen,
wenn
wir
damit
rennen
We
don't
really
want
a
one
on
one
Wir
wollen
nicht
wirklich
ein
Eins-gegen-Eins
Making
fun
of
it,
we
telling
you
we
love
it
Machen
uns
darüber
lustig,
wir
sagen
dir,
dass
wir
es
lieben
It's
a
covenant
we
color
it
like
we
never
cover
it
Es
ist
ein
Bund,
wir
färben
es,
als
würden
wir
es
nie
verdecken
Seeking
to
become
of
it
Versuchen,
ein
Teil
davon
zu
werden
We
gon'
cut
the
check
Wir
werden
den
Scheck
ausstellen
Like
I'mma
get
this
paper
homie
Als
ob
ich
dieses
Papier
bekommen
werde,
Kumpel
I'mma
get
the
stage
you
owe
me
Ich
werde
die
Bühne
bekommen,
die
du
mir
schuldest
Radio
station
homie
Radiosender,
Kumpel
We
'bout
these
hits
Wir
stehen
auf
diese
Hits
And
no
new
friends
at
no
vacation
homie
Und
keine
neuen
Freunde,
keine
Ferien,
Kumpel
Looking
at
me
sideways
when
I
put
the
dap
in
Siehst
mich
schräg
an,
wenn
ich
den
Handschlag
gebe
Tryna
show
you
love
Versuche,
dir
Liebe
zu
zeigen
But
I
know
how
the
saying
goes
Aber
ich
weiß,
wie
das
Sprichwort
lautet
This
just
grace
for
me
Das
ist
nur
Gnade
für
mich
I
already
really
got
enough
Ich
habe
schon
wirklich
genug
Trust
me
look
Glaub
mir,
schau
I
don't
see
enemies
Ich
sehe
keine
Feinde
I
don't
see
what
the
big
deal
is
Ich
verstehe
nicht,
was
daran
so
schlimm
ist
We
winnin'
man
Wir
gewinnen,
Mann
I
don't
see
anyone
Ich
sehe
niemanden
I
know
there's
vendettas
around
me
Ich
weiß,
dass
es
Vendettas
um
mich
herum
gibt
I
feel
it
but
Ich
fühle
es,
aber
I
been
set
set
aside
Ich
bin
beiseite
gestellt
worden
I
already
ready
died
Ich
bin
schon
gestorben
I
been
set
set
aside
Ich
bin
beiseite
gestellt
worden
I
already
ready
died
Ich
bin
schon
gestorben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.