Lyrics and translation Taelor Gray - Moral Tower
Remember
when,
when
when?
Помнишь,
когда,
когда,
когда?
My
daddy
and
my
momma
got
me
this
old
Honda
Мой
папа
и
моя
мама
купили
мне
эту
старую
Хонду
And
it
didn't
have
a
engine
И
у
него
не
было
двигателя.
Had
to
get
it
towed
off
Пришлось
его
отбуксировать.
And
then
I
wrecked
it
in
a
day
А
потом
я
все
разрушил
за
один
день.
It's
the
second
day
of
college
Сегодня
второй
день
учебы
в
колледже.
Liability
insurance
took
it,
then
I'm
back
to
walkin'
Страховка
ответственности
забрала
его,
а
потом
я
снова
иду
пешком.
And
I'm
bitter
on
my
campus
cause
I
didn't
have
a
phone
И
мне
горько
в
моем
кампусе
потому
что
у
меня
не
было
телефона
I'm
flirtin'
with
these
girlies,
couldn't
call
'em
when
they
home
Я
флиртую
с
этими
девчонками,
не
могу
позвонить
им,
когда
они
возвращаются
домой.
The
tension
was
so
sexual
like
when
they
braid
my
hair
Напряжение
было
таким
сексуальным,
как
когда
они
заплетали
мне
волосы.
If
we
beefin'
then
I'm
nappy
in
my
classes,
I
don't
care
Если
мы
будем
ссориться,
то
я
буду
подгузником
на
уроках,
мне
все
равно
I'ma
bust
the
illest
[?]
spendin'
all
my
money
kickin'
it
Я
разоблачу
самого
больного
[?],
потратив
все
свои
деньги
на
то,
чтобы
пнуть
его.
Then
I
smoke
that
good
good,
and
I'm
the
illest
lyricist
А
потом
я
курю
эту
хорошую
травку,
и
я
самый
плохой
лирик.
But
it
wasn't
good
good
when
they
sent
that
letter
to
me
Но
это
было
нехорошо,
когда
мне
прислали
это
письмо.
I
done
lost
my
full
ride,
tough
to
really
get
up
from
it
Я
потерял
свою
полную
езду,
трудно
было
по-настоящему
встать
с
нее
Wasn't
like
the
Kappa
type,
just
want
my
cap
and
gown
Я
не
был
похож
на
тип
Каппа,
просто
хочу
свою
шапочку
и
мантию.
Cap
it
off,
I
met
this
girl
that's
tryna
take
me
outta
town
В
довершение
всего
я
встретил
девушку,
которая
пытается
увезти
меня
из
города.
But
I'm
writin'
all
this
poetry,
this
pretty
Puerto
Rican
Но
я
пишу
все
эти
стихи,
эта
симпатичная
пуэрториканка.
Took
her
to
a
dance
in
my
momma's
van
on
the
weekend
Взял
ее
на
танцы
в
фургоне
моей
мамы
на
выходных.
And
that's
the
last
night
we
speakin'
И
это
последняя
ночь,
когда
мы
разговариваем.
Couple
more
drunk
nights
then
I'ma
talk
to
Jesus
Еще
пара
пьяных
ночей,
а
потом
я
поговорю
с
Иисусом.
Couple
more
drunk
nights
then
I'ma
hit
depression
Еще
пара
пьяных
ночей
и
я
впаду
в
депрессию
I'ma
hit
the
swisher
when
you
pass
it
Я
ударю
свишера,
когда
ты
передашь
его.
Loosen
up
the
pressure
Ослабьте
давление.
Guess
I
let
you
see
me
lookin',
lookin'
like
I
played
myself
Наверное,
я
позволил
тебе
увидеть,
как
я
выгляжу,
как
будто
я
сам
себя
разыграл.
Just
as
long
as
you
can
see
it,
clearly
I
can't
save
myself
Пока
ты
это
видишь,
ясно,
что
я
не
могу
спасти
себя.
Oh
wait,
there's
more
О,
подожди,
это
еще
не
все
Like,
like
13th
grade,
13th
grade
Как
в
13-м
классе,
как
в
13-м
классе.
My
roommate
was
nice
with
the
clippers
and
the
fade
Моя
соседка
по
комнате
была
хороша
с
"клиперами"
и
"фейдом".
This
all
black
student
floored
learnin'
'bout
the
slaves
Этот
чернокожий
студент
лежал
на
полу,
изучая
рабов.
The
past
and
the
current
ones
who
couldn't
make
the
grade
Прошлые
и
нынешние,
которые
не
смогли
добиться
успеха.
See
them
black
girls
walkin'
'round
in
head
wraps
late
night
Смотри,
Как
эти
черные
девчонки
разгуливают
по
округе
в
головных
повязках
поздней
ночью.
Leavin'
with
the
athletes
and
frats
on
a
date
night
Уезжаю
со
спортсменами
и
братьями
на
свидание.
This
lil'
flip
bumpin'
from
the
room
when
it's
crackin'
Этот
маленький
флип
доносится
из
комнаты,
когда
он
трескается.
And
when
it's
time
to
study
all
you
heard
was
Michael
Jackson
И
когда
пришло
время
учиться,
все,
что
ты
слышал,
было
Майклом
Джексоном.
It's
excellence
and
poverty
all
in
close
quarters
Это
превосходство
и
бедность
все
в
тесном
окружении
The
failures
and
successes
sleepin'
in
the
same
borders
Неудачи
и
успехи
спят
в
одних
и
тех
же
границах.
It's
hustlers
and
scholars
turnin'
calculus
to
dollars
Это
жулики
и
ученые
превращают
исчисления
в
доллары.
Sellin'
snakes,
weed,
and
sneakers
while
they
talkin'
to
they
mommas
Продавая
змей,
травку
и
кроссовки,
они
разговаривают
со
своими
мамочками.
I'ma
get
it,
by
any
means
take
it
from
you
Я
получу
его,
во
что
бы
то
ни
стало
заберу
его
у
тебя.
In
a
institution
where
the
enemies
will
take
it
from
you
В
заведении,
где
враги
заберут
его
у
тебя.
Dress
up
as
professors,
second
guess
us
Переоденься
профессорами,
подумай
еще
раз
о
нас.
Please
don't
get
nobody
pregnant,
you
supportin'
Sallie
Mae
Пожалуйста,
не
делай
так,
чтобы
никто
не
забеременел,
ты
поддерживаешь
Салли
Мэй.
Look
I
never
will
forget
my
first
church
service
high
Послушай,
я
никогда
не
забуду
свою
первую
церковную
службу.
I'm
sittin'
in
the
balcony,
the
closest
to
the
sky
Я
сижу
на
балконе,
ближе
всего
к
небу.
Somethin'
told
me
that
my
dad
really
knew
that
I
was
bakin'
Что-то
подсказывало
мне,
что
мой
отец
действительно
знал,
что
я
пеку.
More
than
likely
he
just
glad
I
really
wasn't
fakin'
Скорее
всего,
он
просто
рад,
что
я
не
притворяюсь.
I
don't
make
it
if
I
wasn't
here
Если
бы
меня
здесь
не
было,
у
меня
бы
ничего
не
вышло.
Guess
I
learned
something
here
Думаю,
я
кое-чему
здесь
научился.
While
I
got
this
buzzin'
here
I
guess
I'll
let
you
judge
me
here
Пока
у
меня
здесь
все
гудит,
думаю,
я
позволю
тебе
судить
меня
здесь.
But
I
ain't
tryna
leave
it
in
your
hands
Но
я
не
собираюсь
оставлять
это
в
твоих
руках
My
Father
told
me
He
got
other
plans
Мой
отец
сказал
мне,
что
у
него
другие
планы.
We
gon'
see
Мы
еще
посмотрим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.