Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
you
never
turn
the
scripture
to
an
idiom
Ich
hoffe,
du
machst
die
Schrift
nie
zu
einer
Redewendung
I
hope
you
never
doubt
that
poetry
is
literal
Ich
hoffe,
du
zweifelst
nie
daran,
dass
Poesie
wörtlich
ist
I
missed
when
royalty
was
Eddie
and
Arsenio
Ich
vermisste,
als
Königtum
Eddie
und
Arsenio
war
I
miss
when
I
could
pray
for
hours
with
millennials
Ich
vermisse
es,
als
ich
stundenlang
mit
Millennials
beten
konnte
I
miss
the
times
when
I
was
cryin'
to
some
Jesus
Culture
Ich
vermisse
die
Zeiten,
als
ich
zu
Jesus
Culture
weinte
I
used
to
blast
my
worship
music
with
my
windows
open
Früher
dröhnte
meine
Lobpreismusik
bei
offenen
Fenstern
I
used
to
walk
the
streets
prayin'
for
the
homeless
Früher
lief
ich
durch
die
Straßen
und
betete
für
die
Obdachlosen
And
I
remember
that
He
never
left
me
hopeless
Und
ich
erinnere
mich,
dass
Er
mich
nie
hoffnungslos
ließ
I
get
nostalgic
like
I
lost
it
but
I
found
it
Ich
werde
nostalgisch,
als
hätte
ich
es
verloren,
aber
ich
habe
es
gefunden
I
just
found
my
secret
place
in
that
grace
is
still
abounding
Ich
habe
gerade
meinen
geheimen
Ort
gefunden,
in
dieser
Gnade,
die
immer
noch
überfließt
It's
brand
new
mercy,
Imma
tell
someone
about
Him
Es
ist
brandneue
Barmherzigkeit,
ich
werde
jemandem
von
Ihm
erzählen
I
just
saw
Jesus
like
the
first
time
I
found
him
Ich
habe
Jesus
gerade
gesehen,
wie
beim
ersten
Mal,
als
ich
ihn
fand
And
I
found
it
to
be
lifted
up,
seated
in
the
heavens
Und
ich
fand
es,
emporgehoben
zu
sein,
sitzend
in
den
Himmeln
The
Spirit's
fresh
wind
feelin'
epic
Der
frische
Wind
des
Geistes
fühlt
sich
episch
an
I
open
up
my
mouth,
that's
that
different
type
of
language
Ich
öffne
meinen
Mund,
das
ist
diese
andere
Art
von
Sprache
Now
I'm
feelin'
up,
you
can't
quite
keep
up
with
them
changes
Jetzt
fühle
ich
mich
gut,
du
kannst
mit
diesen
Veränderungen
nicht
ganz
mithalten
Oh,
it's
too
good,
oh,
it's
too
good
Oh,
es
ist
zu
gut,
oh,
es
ist
zu
gut
And
don't
wanna
fall
for
the
things
I
used
to
Und
ich
will
nicht
auf
die
Dinge
hereinfallen,
auf
die
ich
früher
hereingefallen
bin
See,
I
could
fall
down
and
righteous
man
rise
Siehst
du,
ich
könnte
fallen
und
ein
gerechter
Mann
steht
auf
My
steps
been
ordered
to
start
this
franchise
Meine
Schritte
wurden
geordnet,
um
dieses
Franchise
zu
starten
I
lifted
up
my
voice
back
at
the
campfire
Ich
erhob
meine
Stimme
damals
am
Lagerfeuer
Cause
I
was
dry
bones
and
now
I
can't
die
Denn
ich
war
trockene
Knochen
und
jetzt
kann
ich
nicht
sterben
See,
I
was
dry
bones
and
now
I
can't
die
Siehst
du,
ich
war
trockene
Knochen
und
jetzt
kann
ich
nicht
sterben
See,
I
was
dry
bones
and
now
I
can't
die
Siehst
du,
ich
war
trockene
Knochen
und
jetzt
kann
ich
nicht
sterben
It's
important
that
we
close
to
Him
Es
ist
wichtig,
dass
wir
Ihm
nahe
sind
Yeah,
it's
important
that
we
close
to
Him
Ja,
es
ist
wichtig,
dass
wir
Ihm
nahe
sind
Yeah,
it's
important
that
we
close
to
Him
Ja,
es
ist
wichtig,
dass
wir
Ihm
nahe
sind
Yeah,
it's
important
that
we
close
to
Him
Ja,
es
ist
wichtig,
dass
wir
Ihm
nahe
sind
This
is
how
we
live,
this
how
we
move
So
leben
wir,
so
bewegen
wir
uns
This
is
how
we
breathe,
everything
is
true
So
atmen
wir,
alles
ist
wahr
This
is
how
we
live,
this
how
we
move
So
leben
wir,
so
bewegen
wir
uns
This
is
how
we
breathe,
everything
is
true
So
atmen
wir,
alles
ist
wahr
Everything
is
true,
everything
is
true
Alles
ist
wahr,
alles
ist
wahr
Everything
is
true,
everything
is
true
Alles
ist
wahr,
alles
ist
wahr
Everything
is
true,
said
everything
is
true
Alles
ist
wahr,
sagte,
alles
ist
wahr
It's
important
that
we
close
to
the
Most
High
Es
ist
wichtig,
dass
wir
dem
Höchsten
nahe
sind
You
can
bet
the
Holy
Ghost
must
be
close
by
Du
kannst
wetten,
der
Heilige
Geist
muss
nah
sein
I
can
feel
it
like
it
hit
me
back
in
'05
Ich
kann
es
fühlen,
als
hätte
es
mich
damals
'05
getroffen
It's
just
different
when
you
livin'
and
you
know
God
Es
ist
einfach
anders,
wenn
du
lebst
und
Gott
kennst
It's
reconciliation,
everything
I
messed
up
Es
ist
Versöhnung,
alles,
was
ich
vermasselt
habe
Sittin'
at
the
throne
with
confessions
Sitzend
am
Thron
mit
Bekenntnissen
Can't
believe
you
seen
me
at
my
worst
and
took
me
to
the
wellspring
Kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
am
Tiefpunkt
gesehen
und
mich
zur
Lebensquelle
gebracht
hast
Now
I'm
washed
clean,
had
a
stomach
full
of
thirst
Jetzt
bin
ich
reingewaschen,
hatte
einen
Bauch
voller
Durst
A
mummy
with
a
curse
Eine
Mumie
mit
einem
Fluch
I
opened
up
the
grave
now
I'm
comin'
from
the
dirt
Ich
öffnete
das
Grab,
jetzt
komme
ich
aus
dem
Staub
With
a
new
eyelids
pourin'
out
geysers,
and
I
don't
really
cry
Mit
neuen
Augenlidern,
die
Geysire
vergießen,
und
ich
weine
nicht
wirklich
But
all
creation
reachin'
for
the
sky
Aber
die
ganze
Schöpfung
greift
nach
dem
Himmel
Yo,
we
just
wear
His
image
while
we
starin'
at
the
infinite
Yo,
wir
tragen
nur
Sein
Bild,
während
wir
auf
das
Unendliche
starren
Words
like
it's
text
but
it's
Genesis,
Exodus
Worte,
als
wäre
es
Text,
aber
es
ist
Genesis,
Exodus
Lamentations,
Proverbs,
Revelations,
God's
words
Klagelieder,
Sprüche,
Offenbarung,
Gottes
Worte
All
of
human
language,
but
I'm
speakin'
like
a
toddler
Die
ganze
menschliche
Sprache,
aber
ich
spreche
wie
ein
Kleinkind
Said
He'd
never
leave,
I
see
He
keep
His
promises
Sagte,
Er
würde
nie
gehen,
ich
sehe,
Er
hält
Seine
Versprechen
Got
me
full
of
life
and
godliness,
I'm
home
Hat
mich
voller
Leben
und
Gottesfurcht
gemacht,
ich
bin
zuhause
Yo,
I
ain't
singin'
songs
like
I
never
needed
power
Yo,
ich
singe
keine
Lieder,
als
hätte
ich
nie
Kraft
gebraucht
The
only
time
I
flourish
is
when
I
need
Him
every
hour
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
aufblühe,
ist,
wenn
ich
ihn
jede
Stunde
brauche
Never
thought
you'd
catch
me
singin'
in
the
choir
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
im
Chor
singen
sehen
würdest
But
you
just
set
this
man
on
fire,
right,
right
Aber
du
hast
diesen
Mann
gerade
in
Brand
gesetzt,
richtig,
richtig
You
just
set
this
man
on
fire,
yeah,
yeah
Du
hast
diesen
Mann
gerade
in
Brand
gesetzt,
yeah,
yeah
You
just
set
this
man
on
fire
Du
hast
diesen
Mann
gerade
in
Brand
gesetzt
Said,
said,
you
just
set
this
man
on
fire,
right,
yeah
Sagte,
sagte,
du
hast
diesen
Mann
gerade
in
Brand
gesetzt,
richtig,
yeah
You
just
set
this
man
on
fire
Du
hast
diesen
Mann
gerade
in
Brand
gesetzt
It's
important
that
we
close
to
Him
Es
ist
wichtig,
dass
wir
Ihm
nahe
sind
Yeah,
it's
important
that
we
close
to
Him
Ja,
es
ist
wichtig,
dass
wir
Ihm
nahe
sind
Yeah,
it's
important
that
we
close
to
Him
Ja,
es
ist
wichtig,
dass
wir
Ihm
nahe
sind
Yeah,
it's
important
that
we
close
to
Him
Ja,
es
ist
wichtig,
dass
wir
Ihm
nahe
sind
This
is
how
we
live,
this
how
we
move
So
leben
wir,
so
bewegen
wir
uns
This
is
how
we
breathe,
everything
is
true
So
atmen
wir,
alles
ist
wahr
This
is
how
we
live,
this
how
we
move
So
leben
wir,
so
bewegen
wir
uns
This
is
how
we
breathe,
everything
is
true
So
atmen
wir,
alles
ist
wahr
Said
everything
is
true,
everything
is
true
Sagte,
alles
ist
wahr,
alles
ist
wahr
Everything
is
true,
said
everything
is
true
Alles
ist
wahr,
sagte,
alles
ist
wahr
Said
this
is
how
we
live,
this
is
how
we
breathe
Sagte,
so
leben
wir,
so
atmen
wir
This
is
how
we
live,
everything
is
true
So
leben
wir,
alles
ist
wahr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.