Taemin - Night Away - translation of the lyrics into German

Night Away - Taemintranslation in German




Night Away
Nacht verloren
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
가만히 숨결을 맞대
Sanft atmen wir im Einklang,
수줍다면 눈을 감아도
wenn du schüchtern bist, darfst du deine Augen schließen.
차가웠던 마음마저도 녹여버린
Selbst mein kaltes Herz wurde geschmolzen,
순간을 채우는 같은 온기
von der gleichen Wärme, die diesen Moment erfüllt.
달을 가릴 커튼을 (whoa, whoa)
Zieh die Vorhänge zu, die den Mond verdecken (whoa, whoa),
어느새 뺨에 가만히 kiss you (kiss you)
und schon bald küsse ich dich sanft auf die Wange (kiss you).
나를 바라보는 너의 눈에 비친
In deinen Augen, die mich ansehen, spiegelt sich
일렁이는 불빛 안에 우리 밤을 잊어버려도
das flackernde Licht, in dem wir unsere Nacht vergessen können.
이런 맘이 내겐 not typical (typical)
Dieses Gefühl ist für mich untypisch (typical),
그냥 솔직해지고 싶은
ich will einfach ehrlich sein.
새벽빛 너머 (oh) 잠든 너의 곁에서
Jenseits des Morgengrauens (oh), neben dir, wenn du schläfst,
오래된 heartbreak, 기나긴 hard race
alte Herzschmerzen, lange, harte Rennen.
아무도 몰래, 메말랐던 맘에 네가 닿아
Wenn du mein ausgedörrtes Herz berührst, heimlich,
주저 없이 나를 태우게
lass mich ohne zu zögern in Flammen aufgehen.
가만히 숨결을 맞대
Sanft atmen wir im Einklang,
수줍다면 눈을 감아도
wenn du schüchtern bist, darfst du deine Augen schließen.
차가웠던 마음마저도 녹여버린
Selbst mein kaltes Herz wurde geschmolzen,
순간을 채우는 같은 온기
von der gleichen Wärme, die diesen Moment erfüllt.
달을 가릴 커튼을 (whoa, whoa)
Zieh die Vorhänge zu, die den Mond verdecken (whoa, whoa),
어느새 뺨에 가만히 kiss you (kiss you)
und schon bald küsse ich dich sanft auf die Wange (kiss you).
나를 바라보는 너의 눈에 비친
In deinen Augen, die mich ansehen, spiegelt sich
일렁이는 불빛 안에 우리 밤을 잊어버려도
das flackernde Licht, in dem wir unsere Nacht vergessen können.
때론 벅찬 이런 기분도 좋아
Manchmal mag ich dieses überwältigende Gefühl,
너를 바라는 하염없이 퍼붓게 매일 (oh)
ich lasse meine Sehnsucht nach dir jeden Tag endlos strömen (oh).
밤을 온통 너로 채워 가, baby
Ich fülle die lange Nacht ganz mit dir, Baby.
숨길 없게 보여 줄래, 깊이 안에
Ich will dir alles zeigen, ohne etwas zu verbergen, tief in dir,
(Yeah, yeah, yeah) 있는 그대로의 나로 다가갈게 (ooh)
(Yeah, yeah, yeah) ich komme auf dich zu, so wie ich bin (ooh).
느껴보고 싶어 너와 함께
Ich möchte dich spüren, zusammen mit dir.
가만히 숨결을 맞대
Sanft atmen wir im Einklang,
수줍다면 눈을 감아도
wenn du schüchtern bist, darfst du deine Augen schließen.
차가웠던 마음마저도 녹여버린
Selbst mein kaltes Herz wurde geschmolzen,
순간을 채우는 같은 온기
von der gleichen Wärme, die diesen Moment erfüllt.
우릴 비춘 달을 훔쳐 (whoa, whoa)
Wir stehlen den Mond, der uns beleuchtet (whoa, whoa),
시간마저 멈춰둔 채로 face you
halten sogar die Zeit an, während ich dich ansehe.
바라보는 너의 눈에 맺힌
In deinen Augen, die mich ansehen, spiegelt sich
따스한 불빛에 맡겨 우릴
das warme Licht, dem wir uns hingeben.
Baby, you make me, baby, you make me
Baby, you make me, baby, you make me
Baby, you make me love
Baby, you make me love
오직 둘만의 place, 꿈꾸듯 서로를 느껴
Ein Ort nur für uns zwei, wir spüren einander wie im Traum.
Make me love
Make me love
오직 둘만의 place, 꿈꾸듯 서로를 느껴
Ein Ort nur für uns zwei, wir spüren einander wie im Traum.





Writer(s): Youn Kyung Cho, Daniel Breland, Dave E Villa, Madison Simmen, . Tmm


Attention! Feel free to leave feedback.