Tagada Jones - Cargo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tagada Jones - Cargo




Cargo
Cargo
Un gigantesque cargo poubelle perdu dans une mer déchaînée
A gigantic garbage cargo lost in a raging sea
Sous l'effet de la houle, commence à céder
Under the effect of the swell, begins to give way
May day, May day, à deux doigts de couler
May day, May day, moments away from sinking
Déjà trop tard, c'est avant qu'il faut s'inquiéter
Too late already, it is before that it is necessary to worry
L'or noir commence à couler à flot
The black gold starts to flow freely
C'est peut-être pas nouveau, mais encore une fois de trop
It may not be new, but once again it is too much
Et qui fera l'effort de se baisser encore
And who will make the effort to stoop again
Pour ramasser par pelle, vos putains de poubelles
To pick up your fucking garbage with a shovel
On ira tout torcher quand même,
We'll burn it all down anyway,
Car cette Terre en vaut bien la peine
Because this Earth is worth it
Malgré le vent, malgré la tempête
Despite the wind, despite the storm
Nous balayerons la merde de notre planète
We will sweep the shit off our planet
On le fera sûrement pas pour vous
We'll surely not do it for you
Ni pour une médaille, ni pour un sou
Nor for a medal, nor for a penny
Croyez-le ou pas, malgré vos avocats
Believe it or not, despite your lawyers
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
L'idée du pollueur-payeur, utopie qui nous plaît bien
The idea of the polluter-payer, a utopia that pleases us well
Mais nous ne sommes pas assez fous pour croire en tous vos baratins
But we're not crazy enough to believe all your nonsense
À chaque fois c'est pareil, un peu d'émotion télévisée
Every time it's the same, a little bit of televised emotion
Et quelques paroles en l'air devraient suffire à nous calmer
And a few words in the air should be enough to calm us down
On ira tout torcher quand même
We'll burn it all down anyway
Car cette Terre en vaut bien la peine
Because this Earth is worth it
Malgré le vent, malgré la tempête
Despite the wind, despite the storm
Nous balayerons la merde de notre planète
We will sweep the shit off our planet
On le fera sûrement pas pour vous
We'll surely not do it for you
Ni pour une médaille, ni pour un sou
Nor for a medal, nor for a penny
Croyez-le ou pas, malgré vos avocats
Believe it or not, despite your lawyers
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
On ira tout torcher quand même
We'll burn it all down anyway
Car cette Terre en vaut bien la peine
Because this Earth is worth it
Malgré le vent, malgré la tempête
Despite the wind, despite the storm
Nous balayerons la merde de notre planète
We will sweep the shit off our planet
On le fera sûrement pas pour vous
We'll surely not do it for you
Ni pour une médaille, ni pour un sou
Nor for a medal, nor for a penny
Croyez-le ou pas, malgré vos avocats
Believe it or not, despite your lawyers
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
On vous le rendra
We'll give it back to you
On vous le rendra
We'll give it back to you
On vous le rendra
We'll give it back to you





Writer(s): Stephane Guichard, Ghislain Savigny, Nicolas Jean Marie Giraudet, Sebastien Claude Pierrick Corbe, David Claude Julien Boirame


Attention! Feel free to leave feedback.