Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De rires et de larmes
Aus Lachen und Tränen
Il
était
une
fois
Es
war
einmal
Une
jolie
petite
histoire
Eine
hübsche
kleine
Geschichte
À
vos
contes
de
fée
Wie
in
euren
Märchen
Sans
violence,
ni
cauchemar
Ohne
Gewalt,
noch
Albtraum
Il
était
une
fois
Es
war
einmal
Un
copain,
une
amie
Ein
Kumpel,
eine
Freundin
Des
atomes
crochus
et
un
début
de
vie
Seelenverwandtschaft
und
ein
Lebensanfang
Il
était
une
fois
Es
war
einmal
Un
petit
rêve
éveillé
Ein
kleiner
Wachtraum
Qui
pagaie
dans
les
yeux
Der
in
den
Augen
rudert
Et
un
chemin
tracé
Und
ein
vorgezeichneter
Weg
Il
était
une
fois
Es
war
einmal
Un
avenir
fleuri
Eine
blühende
Zukunft
Comme
dans
les
plus
belles
histoires
Wie
in
den
schönsten
Geschichten
Qu'on
nous
avait
promises
Die
man
uns
versprochen
hatte
Un
beau
jour,
une
nuit
Eines
schönen
Tages,
einer
Nacht
Le
ciel
s'est
assombri
Hat
sich
der
Himmel
verdunkelt
Les
nuages
ont
masqué
Die
Wolken
haben
verdeckt
Les
dernières
éclaircies
Die
letzten
Aufheiterungen
Puis
l'orage
a
grondé
Dann
hat
das
Gewitter
gedonnert
Ainsi
est
venue
la
pluie
So
kam
der
Regen
La
tornade
a
rasé
Der
Tornado
hat
dem
Erdboden
gleichgemacht
Ce
qui
était
construit
Was
aufgebaut
war
Il
ne
reste
que
les
cendres
Es
bleibt
nur
die
Asche
D'un
passé
consumé
Einer
verbrannten
Vergangenheit
Ou
encore
des
Legos
Oder
auch
Legosteine
Qu'on
peut
plus
emboîter
Die
man
nicht
mehr
zusammenstecken
kann
Il
reste
des
souvenirs
Es
bleiben
Erinnerungen
Et
quelque
derniers
sourires
Und
einige
letzte
Lächeln
En
guise
de
sursis
Als
eine
Art
Aufschub
Ainsi
va
la
vie
So
geht
das
Leben
Fait
de
rires
et
de
larmes
Gemacht
aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
Fait
de
rires
et
de
larmes
Gemacht
aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
Fait
de
rires
et
de
larmes
Gemacht
aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
L'âge
cher
est
parti
Der
geliebte
Mensch
ist
fort
Peu
importe
pourquoi
Egal
warum
Qu'il
soit
mort
ou
en
vie
Ob
er
tot
ist
oder
lebt
Loin
ou
au
paradis
Weit
weg
oder
im
Paradies
L'ami
s'en
est
allé
Der
Freund
ist
weggegangen
Visiter
d'autres
contrées
Um
andere
Gegenden
zu
besuchen
Il
faut
donc
se
relever
Man
muss
sich
also
wieder
aufrichten
Se
battre
pour
avancer
Kämpfen,
um
voranzukommen
Un
amas
de
poussière
Ein
Haufen
Staub
Recouvre
un
champ
de
ruines
Bedeckt
ein
Ruinenfeld
Un
halo
de
lumière
Ein
Lichtschein
Scintille
et
illumine
Funkelt
und
erleuchtet
Une
terre
encore
brûlante
Eine
noch
brennende
Erde
Totalement
dévastée
Völlig
verwüstet
Il
reste
plus
qu'une
rose
fanée
Es
bleibt
nur
noch
eine
verwelkte
Rose
Seul
vestige
du
passé
Einziges
Überbleibsel
der
Vergangenheit
Il
faut
prendre
les
rêves
Man
muss
die
Träume
nehmen
Et
inverser
la
vapeur
Und
das
Blatt
wenden
Aller
de
l'avant
Vorwärts
gehen
Et
ne
plus
avoir
peur
Und
keine
Angst
mehr
haben
De
la
Venise
meurtrie
Aus
dem
verwundeten
Venedig
Renaît
de
ses
cendres
Erhebt
es
sich
aus
seiner
Asche
Refuse
de
se
reconstruire
Verweigert
den
Wiederaufbau
Ainsi
va
la
vie
So
geht
das
Leben
Fait
de
rires
et
de
larmes
Gemacht
aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
Fait
de
rires
et
de
larmes
Gemacht
aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
Fait
de
rires
et
de
larmes
Gemacht
aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
Fait
de
rires
et
de
larmes
Gemacht
aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
Fait
de
rires
et
de
larmes
Gemacht
aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
Fait
de
rires
et
de
larmes
Gemacht
aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
Fait
de
rires
et
de
larmes
Gemacht
aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
Fait
de
rires
et
de
larmes
Gemacht
aus
Lachen
und
Tränen
Fait
de
rires
et
de
larmes
Gemacht
aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
Fait
de
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
De
rires
et
de
larmes
Aus
Lachen
und
Tränen
Fait
de
rires
et
de
larmes
Gemacht
aus
Lachen
und
Tränen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard
Attention! Feel free to leave feedback.