Tagada Jones feat. Didier Wampas - Elle ne voulait pas (feat. Didier Wampas) - translation of the lyrics into German

Elle ne voulait pas (feat. Didier Wampas) - Tagada Jones , Didier Wampas translation in German




Elle ne voulait pas (feat. Didier Wampas)
Sie wollte nicht (feat. Didier Wampas)
Toi en robe blanche,
Du im weißen Kleid,
Belle comme un ange
Schön wie ein Engel,
Jolie petite princesse
Hübsche kleine Prinzessin,
Et moi, tenue de gala
Und ich, in Galauniform,
À genoux devant toi
Knie vor dir,
Pour te passer une bague au doigt
Um dir einen Ring an den Finger zu stecken.
Mais toi, tu ne voulais pas, tu ne voulais pas, trop fière pour ça
Aber du, du wolltest nicht, du wolltest nicht, zu stolz dafür,
Mais toi, tu ne voulais pas, que va-t-on dire de toi
Aber du, du wolltest nicht, was wird man über dich sagen,
De ce que tu renvoies, tu ne voulais pas
Von dem, was du ausstrahlst, du wolltest nicht.
Moi, look de loubard
Ich, im Rowdy-Look,
Crête rouge et noir
Rot-schwarzer Irokesenschnitt,
Celle que, papa, maman n'aiment pas
Der, den Papa und Mama nicht mögen,
Je masque tout ça
Ich verstecke all das,
Deviens l'ombre de moi
Werde zu meinem eigenen Schatten,
Pour te passer une bague au doigt
Um dir einen Ring an den Finger zu stecken.
Mais toi, tu ne voulais pas, tu ne voulais pas, trop fière pour ça
Aber du, du wolltest nicht, du wolltest nicht, zu stolz dafür,
Mais toi, tu ne voulais pas, que va-t-on dire de toi
Aber du, du wolltest nicht, was wird man über dich sagen,
De ce que tu renvoies, tu ne voulais pas
Von dem, was du ausstrahlst, du wolltest nicht.
Et même si les regards sont étranges
Und auch wenn die Blicke seltsam sind,
Je t'attendrai à la messe le dimanche
Ich werde am Sonntag in der Messe auf dich warten,
Et même si les passants s'en offensent
Und auch wenn die Passanten sich daran stören,
Qu'importe ce que les gens pensent
Egal, was die Leute denken.
Mais toi, tu ne voulais pas, tu ne voulais pas, trop fière pour ça
Aber du, du wolltest nicht, du wolltest nicht, zu stolz dafür,
Mais toi, tu ne voulais pas, m'accepter comme ça
Aber du, du wolltest nicht, mich so akzeptieren,
L'image que je renvoie, tu n'en voulais pas
Das Bild, das ich ausstrahle, das wolltest du nicht.
Et même si pour toi ça n'a pas d'sens
Und auch wenn es für dich keinen Sinn ergibt,
Il ne faut pas se fier aux apparences
Man sollte sich nicht vom Äußeren täuschen lassen,
J'espère qu't'écouteras cette chanson
Ich hoffe, du hörst dir dieses Lied an,
Faudrait pas donner raison à tous les cons
Man sollte all den Idioten nicht Recht geben.





Writer(s): Roland Romanelli, Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.