Lyrics and translation Tagada Jones - Envers et contre tous (Live 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envers et contre tous (Live 2017)
Наперекор всему (Live 2017)
Salut,
nous
sommes
Tagada
Jones
Привет,
мы
- Tagada
Jones
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всему
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всему
(Envers
et
contre
tous)
(Наперекор
всему)
Tu
passes
toute
ta
journée
à
trimer
Ты
пашешь
целыми
днями,
Pour
récolter
quelques
deniers
Чтобы
заработать
пару
грошей.
Tu
n'as
pas
trop
le
temps
de
te
soucier
У
тебя
нет
времени,
чтобы
переживать
De
tout
ce
qui
pourrait
bien
t'entourer
О
том,
что
творится
вокруг.
Et
encore
moins
le
temps
de
te
préoccuper
И
уж
тем
более
нет
времени,
чтобы
беспокоиться
De
cette
merde
de
politique
qui
depuis
des
années
Об
этой
политической
грязи,
которая
годами,
Et
des
années,
sans
jamais
s'arrêter
Годами,
без
остановки
Ne
sait
que
manipuler,
mentir
et
tromper
Только
и
делает,
что
манипулирует,
лжёт
и
обманывает.
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всему.
Les
hommes
politiques
te
déroutent
Политики
сбивают
тебя
с
толку,
Sans
aucun
doute
Вне
всяких
сомнений.
De
gauche,
de
droite,
tout
te
dégoûte
Левые,
правые
- все
они
тебе
отвратительны.
On
parle
de
corruption,
de
harcèlements
Все
только
и
говорят
о
коррупции,
о
домогательствах,
De
trafic
d'influence,
de
boniments
О
злоупотреблении
влиянием,
о
вранье.
Tu
n'as
pas
trop
envie
d'aller
voter
У
тебя
нет
никакого
желания
идти
голосовать,
De
soutenir
un
gros
pervers,
un
de
ces
enculés
Поддерживать
какого-то
извращенца,
одного
из
этих
ублюдков.
Trop
révolté
pour
supporter
Ты
слишком
бунтуешь,
чтобы
с
этим
мириться.
Blasé,
écœuré
bien
décidé
à
résister
Устал,
сыт
по
горло,
полон
решимости
сопротивляться,
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
Мы
не
можем
больше
так
жить.
Laisser
le
fric
faire
sa
loi
Позволять
деньгам
диктовать
свои
правила,
Les
politicards
véreux
avoir
tous
les
droits
Продажным
политикам
- иметь
все
права.
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
Мы
не
можем
больше
так
жить.
Laisser
les
imbéciles
prendre
le
pas
Позволять
идиотам
брать
верх,
Les
clefs
du
pouvoir
et
de
l'État
Ключи
от
власти
и
государства.
L'étau
se
resserre
peu
à
peu
Тиски
сжимаются
всё
сильнее,
Te
voilà
pris
entre
deux
feux
И
ты
оказываешься
между
двух
огней:
Vivre
libre,
des
étoiles
plein
les
yeux
Жить
свободно,
с
глазами,
полными
звёзд,
Ou
accepter
les
règles
du
jeu
Или
принять
правила
игры.
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
Мы
не
можем
больше
так
жить.
Laisser
le
fric
faire
sa
loi
Позволять
деньгам
диктовать
свои
правила,
Les
politicards
véreux
avoir
tous
les
droits
Продажным
политикам
- иметь
все
права.
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
Мы
не
можем
больше
так
жить.
Laisser
les
imbéciles
prendre
le
pas
Позволять
идиотам
брать
верх,
Les
extrémistes
faire
la
loi
Экстремистам
устанавливать
свои
законы.
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
Мы
не
можем
больше
так
жить.
Laisser
le
fric
faire
sa
loi
Позволять
деньгам
диктовать
свои
правила,
Les
politicards
véreux
avoir
tous
les
droits
Продажным
политикам
- иметь
все
права.
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
Мы
не
можем
больше
так
жить.
Laisser
les
imbéciles
prendre
le
pas
Позволять
идиотам
брать
верх,
Les
clefs
du
pouvoir
et
de
l'État
Ключи
от
власти
и
государства.
À
la
vermine
et
aux
scélérats
Отдать
паразитам
и
злодеям.
À
la
vermine
et
aux
scélérats
Отдать
паразитам
и
злодеям.
À
la
vermine
et
aux
scélérats
Отдать
паразитам
и
злодеям.
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всему.
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всему.
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всему.
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alexandro Araya, Daniel Souto, Oscar Souto, Jean Francois Fortin
Attention! Feel free to leave feedback.