Lyrics and translation Tagada Jones - Envers et contre tous
Envers et contre tous
Наперекор всем
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всем
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всем
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всем
Tu
passes
toute
ta
journée
à
trimer
Ты
весь
день
вкалываешь,
Pour
récolter
quelques
deniers
Чтобы
заработать
пару
копеек.
Tu
n'as
pas
trop
le
temps
de
te
soucier
У
тебя
нет
времени,
чтобы
беспокоиться
De
tout
ce
qui
pourrait
bien
t'entourer
Обо
всем,
что
происходит
вокруг.
Et
encore
moins
le
temps
de
te
préoccuper
И
уж
тем
более
нет
времени,
чтобы
париться
De
cette
merde
de
politique
qui
depuis
des
années
Об
этой
политической
грязи,
которая
годами
Et
des
années,
sans
jamais
s'arrêter
Годами,
не
переставая,
Ne
sait
que
manipuler,
mentir
et
tromper
Только
и
делает,
что
манипулирует,
лжет
и
обманывает.
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всем.
Les
hommes
politiques
te
déroutent
Политики
сбивают
тебя
с
толку,
Sans
aucun
doute
Без
сомнения.
De
gauche,
de
droite
tout
te
dégoûte
Левые,
правые
- все
они
тебе
отвратительны.
On
parle
de
corruption,
de
harcèlements
Все
только
и
говорят
о
коррупции,
домогательствах,
De
trafic
d'influence,
de
boniments
Злоупотреблении
влиянием,
болтовне.
Tu
n'as
pas
trop
envie
d'aller
voter
У
тебя
нет
никакого
желания
идти
голосовать,
De
soutenir
un
gros
pervers,
un
de
ces
enculés
Поддерживать
какого-то
извращенца,
одного
из
этих
ублюдков.
Trop
révolté
pour
supporter
Слишком
ты
бунтарка,
чтобы
с
этим
мириться,
Blasé,
écœuré
bien
décidé
à
résister
Уставшая,
измученная,
полная
решимости
сопротивляться,
À
contester
Противостоять.
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
Нельзя
больше
так
жить,
Laisser
le
fric
faire
sa
loi
Позволять
деньгам
править
бал,
Les
politicards
véreux
avoir
tous
les
droits
Продажным
политикам
иметь
все
права.
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
Нельзя
больше
так
жить,
Laisser
les
imbéciles
prendre
le
pas
Позволять
идиотам
брать
верх,
Les
clefs
du
pouvoir
et
de
l'État
Ключи
от
власти
и
государства.
L'étau
se
resserre
peu
à
peu
Тиски
сжимаются
все
сильнее,
Te
voilà
pris
entre
deux
feux
И
вот
ты
уже
между
двух
огней:
Vivre
libre,
des
étoiles
plein
les
yeux
Жить
свободно,
с
глазами,
полными
звезд,
Ou
accepter
les
règles
du
jeu
Или
принять
правила
игры.
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
Нельзя
больше
так
жить,
Laisser
le
fric
faire
sa
loi
Позволять
деньгам
править
бал,
Les
politicards
véreux
avoir
tous
les
droits
Продажным
политикам
иметь
все
права.
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
Нельзя
больше
так
жить,
Laisser
les
imbéciles
prendre
le
pas
Позволять
идиотам
брать
верх,
Les
extrémistes
faire
la
loi
Экстремистам
диктовать
свои
законы.
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
Нельзя
больше
так
жить,
Laisser
le
fric
faire
sa
loi
Позволять
деньгам
править
бал,
Les
politicards
véreux
avoir
tous
les
droits
Продажным
политикам
иметь
все
права.
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
Нельзя
больше
так
жить,
Laisser
les
imbéciles
prendre
le
pas
Позволять
идиотам
брать
верх,
Les
clefs
du
pouvoir
et
de
l'État
Отдавать
ключи
от
власти
и
государства
À
la
vermine
et
aux
scélérats
Паразитам
и
негодяям,
À
la
vermine
et
aux
scélérats
Паразитам
и
негодяям,
À
la
vermine
et
aux
scélérats
Паразитам
и
негодяям.
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всем.
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всем.
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всем.
Envers
et
contre
tous
Наперекор
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alexandro Araya, Daniel Souto, Oscar Souto, Jean Francois Fortin
Attention! Feel free to leave feedback.