Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors
comme
ça
monsieur
veut
sauver
la
planète?
Also
so,
mein
Herr
will
den
Planeten
retten?
En
diffusant
à
tout-va
guns
et
mitraillettes
Indem
er
überall
Waffen
und
Maschinengewehre
verbreitet
En
tirant
le
premier
Indem
er
zuerst
schießt
Pour
bien
mieux
se
protéger
Um
sich
viel
besser
zu
schützen
Et
si
on
parlait
un
peu
du
bilan
désastreux?
Und
wenn
wir
ein
wenig
über
die
katastrophale
Bilanz
sprechen
würden?
Des
fusillades
et
tueries
par
armes
à
feu
Von
Schießereien
und
Massakern
durch
Schusswaffen
Tes
campus
américains
Deine
amerikanischen
Campusse
Eux
s'en
souviennent
un
peu
Sie
erinnern
sich
ein
wenig
daran
S'en
souviennent
un
peu,
un
peu
Erinnern
sich
ein
wenig
daran,
ein
wenig
Combien
de
massacres
et
de
vies
brisées?
Wie
viele
Massaker
und
zerstörte
Leben?
(Et
de
vies
brisées)
(Und
zerstörte
Leben)
A
en
croire
Trump
pas
assez!
Wenn
man
Trump
glaubt,
nicht
genug!
Combien
de
morts
inutiles?
(Inutiles)
Wie
viele
unnötige
Tote?
(Unnötige)
Et
tant
de
discours
stériles!
Und
so
viele
sterile
Reden!
Le
pays
croule
sous
les
armes
de
poing
Das
Land
erstickt
unter
Handfeuerwaffen
Dans
les
rues,
les
villes,
les
maisons,
les
magasins
In
den
Straßen,
den
Städten,
den
Häusern,
den
Geschäften
Tout
le
monde
astique
le
petit
chérubin
Jeder
poliert
den
kleinen
Liebling
Des
familles
entières
s'entraînent
à
décharger
Ganze
Familien
üben
sich
darin
zu
entladen
Leur
haine
du
monde
sur
des
cibles
papiers
Ihren
Hass
auf
die
Welt
auf
Papierziele
Prêt
à
dégainer
au
premier
danger
Bereit,
bei
der
ersten
Gefahr
zu
ziehen
Combien
de
massacres
et
de
vies
brisées?
Wie
viele
Massaker
und
zerstörte
Leben?
(Et
de
vies
brisées)
(Und
zerstörte
Leben)
A
en
croire
Trump
pas
assez!
Wenn
man
Trump
glaubt,
nicht
genug!
Combien
de
morts
inutiles?
(Inutiles)
Wie
viele
unnötige
Tote?
(Unnötige)
Et
tant
de
discours
stériles!
Und
so
viele
sterile
Reden!
Pendant
ce
temps,
on
tue
inopinément
Währenddessen
tötet
man
unerwartet
On
ne
compte
plus
les
carnages
Man
zählt
die
Gemetzel
nicht
mehr
Et
les
accidents
Und
die
Unfälle
Au
moindre
pétage
de
plomb
Beim
geringsten
Ausraster
On
sort
l'armement
Holt
man
die
Waffen
raus
Que
M.
Trump
et
la
NRA
protègent
tant
Die
Herr
Trump
und
die
NRA
so
sehr
schützen
Guns
et
châtiment
(et
châtiment)
Waffen
und
Strafe
(und
Strafe)
Guns
et
châtiment
(et
châtiment)
Waffen
und
Strafe
(und
Strafe)
Guns
et
châtiment
(et
châtiment)
Waffen
und
Strafe
(und
Strafe)
L'Amérique
est
au
bord
du
naufrage
Amerika
steht
am
Rande
des
Schiffbruchs
Et
la
Trump
Tower
en
prend
le
visage
Und
der
Trump
Tower
wird
zu
seinem
Gesicht
Guns
et
châtiment
(et
châtiment)
Waffen
und
Strafe
(und
Strafe)
L'Amérique
est
au
bord
du
naufrage
Amerika
steht
am
Rande
des
Schiffbruchs
Et
la
Trump
Tower
en
prend
le
visage
Und
der
Trump
Tower
wird
zu
seinem
Gesicht
En
prend
le
visage,
en
prend
le
visage
Wird
zu
seinem
Gesicht,
wird
zu
seinem
Gesicht
Combien
de
massacres
et
de
vies
brisées?
Wie
viele
Massaker
und
zerstörte
Leben?
(Et
de
vies
brisées)
(Und
zerstörte
Leben)
A
en
croire
Trump
pas
assez!
Wenn
man
Trump
glaubt,
nicht
genug!
Combien
de
morts
inutiles?
(Inutiles)
Wie
viele
unnötige
Tote?
(Unnötige)
Et
tant
de
discours
stériles!
Und
so
viele
sterile
Reden!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard
Attention! Feel free to leave feedback.