Tagada Jones - Karim & Juliette, pt. 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tagada Jones - Karim & Juliette, pt. 1




Karim & Juliette, pt. 1
Карим и Джульетта, часть 1
Une cage d'escalier, un jeune de 15 ans
Лестничная клетка, пятнадцатилетний парень.
Au cœur d'un quartier qui brûle souvent
В самом сердце района, который часто горит.
Pour gagner son rang au sein des plus grands
Чтобы завоевать свое место среди великих,
Il doit s'imposer tel un vrai guerrier
Он должен проявить себя как настоящий воин.
Rien ne lui fait peur, c'est un bon cogneur
Он ничего не боится, он хороший боец,
Un petit dealer, un gros consommateur
Мелкий торговец, крупный потребитель.
Il joue les petits dur, cachant ses blessures
Он строит из себя крутого, скрывая свои раны,
Mais rêve de régner en maître dans la cité
Но мечтает править в городе как король.
Et le combat fait rage
И битва бушует
Dans un pays aux deux visages
В стране с двумя лицами.
Une maison lookée, une fillette de 15 ans
Модный дом, пятнадцатилетняя девочка.
Un père BCBG, pas vraiment marrant
Отец - представитель среднего класса, не особо веселый.
Pour gagner son rang aux yeux de ses parents
Чтобы завоевать свое место в глазах родителей,
Pas moyens d'éviter ce chemin tout tracé
Нет возможности избежать этого проторенного пути.
Elle doit se marier, baptiser ses enfants
Она должна выйти замуж, крестить своих детей,
Porter le tailleur, ne pas voter blanc
Носить костюм, не голосовать белым.
Mais au lieu d'écouter ce que chantent ses parents
Но вместо того, чтобы слушать, что поют ее родители,
Elle aime en secret notre jeune de 15 ans
Она втайне любит нашего пятнадцатилетнего юношу.
Et le combat fait rage
И битва бушует
Dans un pays aux deux visages
В стране с двумя лицами.
Et le combat fait rage
И битва бушует
Dans un pays aux deux visages
В стране с двумя лицами.
Mais le visage pâle, voit du mauvais œil
Но бледнолицый смотрит неодобрительно
Qu'une peau tannée aime sa fille en secret
На то, что загорелая кожа любит его дочь втайне.
Alors il aboie, il crie au secours
Поэтому он лает, он кричит о помощи,
Implore son dieu d'exorciser cet amour
Умоляет своего бога изгнать эту любовь.
Il rêve de mener une nouvelle croisade
Он мечтает возглавить новый крестовый поход,
De lever une armée aux couleurs détestables
Поднять армию под отвратительными знаменами.
Au lieu d'écouter, au lieu de comprendre
Вместо того чтобы слушать, вместо того чтобы понимать,
Il a choisi la haine pour seule offrande
Он выбрал ненависть своим единственным даром.
C'est vraiment ce que j'appelle
Это именно то, что я называю
Ne rien comprendre
Ничего не понимать.
C'est vraiment ce que j'appelle
Это именно то, что я называю
Ne rien comprendre
Ничего не понимать.
Ne rien comprendre
Ничего не понимать.
Ne rien comprendre
Ничего не понимать.
Alors la fillette a quitté ses parents
Тогда девочка покинула своих родителей,
Pour rejoindre en secret son bel amant
Чтобы тайно воссоединиться со своим возлюбленным.
N'en déplaise a ces gens qui votent plus foncé que blanc
Несмотря на этих людей, которые голосуют темнее, чем белый,
Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants
Они жили долго и счастливо и у них было много детей.
Pas de petits noirs, ni de petits blancs
Не черных, не белых,
Mais d'une nouvelle couleur que le soleil donne aux gens
А нового цвета, который солнце дарит людям.
C'est les mêmes couleurs que la jet-set et les dirigeants
Это те же цвета, что у элиты и правителей,
Rêvent d'avoir à Cannes au printemps
Которые мечтают быть в Каннах весной.





Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard


Attention! Feel free to leave feedback.