Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Karim et juliette (Live 2017)
Karim und Juliette (Live 2017)
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        morceau 
                                        qui 
                                        suit 
                                        s'appelle 
                                        Karim 
                                        et 
                                        Juliette 
                            
                                        Das 
                                        nächste 
                                        Stück 
                                        heißt 
                                        Karim 
                                        und 
                                        Juliette 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        morceau 
                                        contre 
                                        le 
                                        racisme 
                            
                                        Ein 
                                        Stück 
                                        gegen 
                                        Rassismus 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Une 
                                        cage 
                                        d'escalier, 
                                        un 
                                        jeune 
                                        de 
                                        15 
                                        ans 
                            
                                        Ein 
                                        Treppenhaus, 
                                        ein 
                                        Junge 
                                        von 
                                        15 
                                        Jahren 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        cœur 
                                        d'un 
                                        quartier 
                                        qui 
                                        brûle 
                                        souvent 
                            
                                        Im 
                                        Herzen 
                                        eines 
                                        Viertels, 
                                        das 
                                        oft 
                                        brennt 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        gagner 
                                        son 
                                        rang 
                                        au 
                                        sein 
                                        des 
                                        plus 
                                        grands 
                            
                                        Um 
                                        seinen 
                                        Rang 
                                        unter 
                                        den 
                                        Großen 
                                        zu 
                                        gewinnen 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        doit 
                                        s'imposer, 
                                        tel 
                                        un 
                                        vrai 
                                        guerrier 
                            
                                        Muss 
                                        er 
                                        sich 
                                        durchsetzen, 
                                        wie 
                                        ein 
                                        wahrer 
                                        Krieger 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Rien 
                                        ne 
                                        lui 
                                        fait 
                                        peur, 
                                        c'est 
                                        un 
                                        bon 
                                        cogneur 
                            
                                        Nichts 
                                        macht 
                                        ihm 
                                        Angst, 
                                        er 
                                        ist 
                                        ein 
                                        guter 
                                        Schläger 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        petit 
                                        dealer, 
                                        un 
                                        gros 
                                        consommateur 
                            
                                        Ein 
                                        kleiner 
                                        Dealer, 
                                        ein 
                                        großer 
                                        Konsument 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        joue 
                                        les 
                                        petits 
                                        durs, 
                                        cachant 
                                        ses 
                                        blessures 
                            
                                        Er 
                                        spielt 
                                        den 
                                        kleinen 
                                        Harten, 
                                        versteckt 
                                        seine 
                                        Wunden 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        rêve 
                                        de 
                                        régner 
                                        en 
                                        maître 
                                        dans 
                                        la 
                                        cité 
                            
                                        Aber 
                                        träumt 
                                        davon, 
                                        als 
                                        Herrscher 
                                        in 
                                        der 
                                        Siedlung 
                                        zu 
                                        regieren 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        le 
                                        combat 
                                        fait 
                                        rage 
                            
                                        Und 
                                        der 
                                        Kampf 
                                        tobt 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Dans 
                                        un 
                                        pays 
                                        aux 
                                        deux 
                                        visages 
                            
                                        In 
                                        einem 
                                        Land 
                                        mit 
                                        zwei 
                                        Gesichtern 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Une 
                                        maison 
                                        lookée, 
                                        une 
                                        fillette 
                                        de 
                                        15 
                                        ans 
                            
                                        Ein 
                                        schickes 
                                        Haus, 
                                        ein 
                                        Mädchen 
                                        von 
                                        15 
                                        Jahren 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        père 
                                        BCBG, 
                                        pas 
                                        vraiment 
                                        marrant 
                            
                                        Ein 
                                        versnobter 
                                        Vater, 
                                        nicht 
                                        wirklich 
                                        lustig 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        gagner 
                                        son 
                                        rang 
                                        aux 
                                        yeux 
                                        de 
                                        ses 
                                        parents 
                            
                                        Um 
                                        ihren 
                                        Rang 
                                        in 
                                        den 
                                        Augen 
                                        ihrer 
                                        Eltern 
                                        zu 
                                        gewinnen 
                            
                         
                        
                            
                                        Pas 
                                        moyens 
                                        d'éviter 
                                        ce 
                                        chemin 
                                        tout 
                                        tracé 
                            
                                        Kein 
                                        Weg, 
                                        diesen 
                                        vorgezeichneten 
                                        Pfad 
                                        zu 
                                        vermeiden 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Elle 
                                        doit 
                                        se 
                                        marier, 
                                        baptiser 
                                        ses 
                                        enfants 
                            
                                        Sie 
                                        muss 
                                        heiraten, 
                                        ihre 
                                        Kinder 
                                        taufen 
                                        lassen 
                            
                         
                        
                            
                                        Porter 
                                        le 
                                        tailleur, 
                                        ne 
                                        pas 
                                        voter 
                                        blanc 
                            
                                        Das 
                                        Kostüm 
                                        tragen, 
                                        nicht 
                                        blank 
                                        wählen 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        au 
                                        lieu 
                                        d'écouter 
                                        ce 
                                        que 
                                        chantent 
                                        ses 
                                        parents 
                            
                                        Aber 
                                        anstatt 
                                        zu 
                                        hören, 
                                        was 
                                        ihre 
                                        Eltern 
                                        predigen 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        aime 
                                        en 
                                        secret 
                                        notre 
                                        jeune 
                                        de 
                                        15 
                                        ans 
                            
                                        Liebt 
                                        sie 
                                        heimlich 
                                        unseren 
                                        15-jährigen 
                                        Jungen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        le 
                                        combat 
                                        fait 
                                        rage 
                            
                                        Und 
                                        der 
                                        Kampf 
                                        tobt 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        un 
                                        pays 
                                        aux 
                                        deux 
                                        visages 
                            
                                        In 
                                        einem 
                                        Land 
                                        mit 
                                        zwei 
                                        Gesichtern 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        le 
                                        combat 
                                        fait 
                                        rage 
                            
                                        Und 
                                        der 
                                        Kampf 
                                        tobt 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        un 
                                        pays 
                                        aux 
                                        deux 
                                        visages 
                            
                                        In 
                                        einem 
                                        Land 
                                        mit 
                                        zwei 
                                        Gesichtern 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mais 
                                        le 
                                        visage 
                                        pâle, 
                                        voit 
                                        du 
                                        mauvais 
                                        œil 
                            
                                        Aber 
                                        das 
                                        blasse 
                                        Gesicht 
                                        sieht 
                                        es 
                                        mit 
                                        Argwohn 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'une 
                                        peau 
                                        tannée 
                                        aime 
                                        sa 
                                        fille 
                                        en 
                                        secret 
                            
                                        Dass 
                                        eine 
                                        gebräunte 
                                        Haut 
                                        seine 
                                        Tochter 
                                        heimlich 
                                        liebt 
                            
                         
                        
                            
                                        Alors, 
                                        il 
                                        aboie, 
                                        il 
                                        crie 
                                        au 
                                        secours 
                            
                                        Also 
                                        bellt 
                                        er, 
                                        er 
                                        schreit 
                                        um 
                                        Hilfe 
                            
                         
                        
                            
                                        Implore 
                                        son 
                                        dieu 
                                        d'exorciser 
                                        cet 
                                        amour 
                            
                                        Fleht 
                                        seinen 
                                        Gott 
                                        an, 
                                        diese 
                                        Liebe 
                                        auszutreiben 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Il 
                                        rêve 
                                        de 
                                        mener 
                                        une 
                                        nouvelle 
                                        croisade 
                            
                                        Er 
                                        träumt 
                                        davon, 
                                        einen 
                                        neuen 
                                        Kreuzzug 
                                        anzuführen 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        lever 
                                        une 
                                        armée 
                                        aux 
                                        couleurs 
                                        détestables 
                            
                                        Eine 
                                        Armee 
                                        mit 
                                        verhassten 
                                        Farben 
                                        aufzustellen 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        lieu 
                                        d'écouter, 
                                        au 
                                        lieu 
                                        de 
                                        comprendre 
                            
                                        Anstatt 
                                        zuzuhören, 
                                        anstatt 
                                        zu 
                                        verstehen 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                            a 
                                        choisi 
                                        la 
                                        haine 
                                        pour 
                                        seule 
                                        offrande 
                            
                                        Hat 
                                        er 
                                        den 
                                        Hass 
                                        als 
                                        einzige 
                                        Opfergabe 
                                        gewählt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        C'est 
                                        vraiment 
                                        ce 
                                        que 
                                        j'appelle 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        wirklich 
                                        das, 
                                        was 
                                        ich 
                                        nenne 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        rien 
                                        comprendre 
                            
                                        Nichts 
                                        verstehen 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        vraiment 
                                        ce 
                                        que 
                                        j'appelle 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        wirklich 
                                        das, 
                                        was 
                                        ich 
                                        nenne 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        rien 
                                        comprendre 
                            
                                        Nichts 
                                        verstehen 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        rien 
                                        comprendre 
                            
                                        Nichts 
                                        verstehen 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        rien 
                                        comprendre 
                            
                                        Nichts 
                                        verstehen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        du 
                                        monde 
                                        qui 
                                        est 
                                        prêt 
                                            à 
                                        chanter 
                                        le 
                                        Hellfest? 
                            
                                        Gibt 
                                        es 
                                        hier 
                                        Leute, 
                                        die 
                                        bereit 
                                        sind, 
                                        beim 
                                        Hellfest 
                                        zu 
                                        singen? 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        que 
                                        t'es 
                                        prêt 
                                            à 
                                        t'époumoner 
                                        avec 
                                        nous? 
                            
                                        Bist 
                                        du 
                                        bereit, 
                                        dir 
                                        mit 
                                        uns 
                                        die 
                                        Lunge 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Hals 
                                        zu 
                                        schreien? 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Alors 
                                        la 
                                        fillette 
                                            a 
                                        quitté 
                                        ses 
                                        parents 
                            
                                        Also 
                                        verließ 
                                        das 
                                        Mädchen 
                                        seine 
                                        Eltern 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        rejoindre 
                                        en 
                                        secret 
                                        son 
                                        bel 
                                        amant 
                            
                                        Um 
                                        heimlich 
                                        ihren 
                                        schönen 
                                        Liebhaber 
                                        zu 
                                        treffen 
                            
                         
                        
                            
                                        N'en 
                                        déplaise 
                                            à 
                                        ces 
                                        gens 
                                        qui 
                                        votent 
                                        plus 
                                        foncé 
                                        que 
                                        blanc 
                            
                                        Zum 
                                        Missfallen 
                                        jener 
                                        Leute, 
                                        die 
                                        dunkler 
                                        als 
                                        weiß 
                                        wählen 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        vécurent 
                                        heureux 
                                        et 
                                        eurent 
                                        beaucoup 
                                        d'enfants 
                            
                                        Sie 
                                        lebten 
                                        glücklich 
                                        und 
                                        bekamen 
                                        viele 
                                        Kinder 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pas 
                                        de 
                                        petits 
                                        noirs, 
                                        ni 
                                        de 
                                        petits 
                                        blancs 
                            
                                        Keine 
                                        kleinen 
                                        Schwarzen, 
                                        keine 
                                        kleinen 
                                        Weißen 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        d'une 
                                        nouvelle 
                                        couleur 
                                        que 
                                        le 
                                        soleil 
                                        donne 
                                        aux 
                                        gens 
                            
                                        Sondern 
                                        von 
                                        einer 
                                        neuen 
                                        Farbe, 
                                        die 
                                        die 
                                        Sonne 
                                        den 
                                        Menschen 
                                        gibt 
                            
                         
                        
                            
                                        Ces 
                                        mêmes 
                                        couleurs 
                                        que 
                                        la 
                                        jet-set 
                                        et 
                                        les 
                                        dirigeants 
                            
                                        Dieselbe 
                                        Farbe, 
                                        von 
                                        der 
                                        der 
                                        Jetset 
                                        und 
                                        die 
                                        Führungskräfte 
                                        träumen 
                            
                         
                        
                            
                                        Rêvent 
                                        d'avoir 
                                            à 
                                        Cannes 
                                        au 
                                        printemps 
                            
                                        Sie 
                                        in 
                                        Cannes 
                                        im 
                                        Frühling 
                                        zu 
                                        haben 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        La-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                    
                            
                            
                    
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.