Lyrics and translation Tagada Jones - Le feu aux poudres - Live
Le
feu
aux
poudres
Пороховой
пожар
J'achète,
je
revends,
tous
les
risques
à
mes
dépends
Я
покупаю,
я
перепродаю,
все
риски
за
мой
счет
Et
ça
m'est
bien
égal,
ce
qui
est
bien
ou
mal
И
мне
все
равно,
хорошо
это
или
плохо
Je
veux
gagner,
prouver
au
monde
entier
Я
хочу
победить,
доказать
всему
миру,
Que
même
de
nos
cités,
on
peut
tous
vous
niquer
что
даже
из
наших
городов
мы
можем
всех
вас
поиметь
Les
lois
sécuritaires,
du
petit
dignitaire
Законы
безопасности,
от
мелкого
сановника
Ne
pourront
rien
changer
à
notre
volonté
Они
не
смогут
ничего
изменить
по
нашему
желанию
Nous
allons
tout
casser,
piller,
voler
Мы
собираемся
все
сломать,
разграбить,
ограбить
Tout
ce
que
vous
avez,
à
nous
d'en
profiter
Все,
что
у
вас
есть,
зависит
от
нас
Vous
avez
mis
le
feu
aux
poudres
Вы
подожгли
порох
En
nous
parquant
comme
des
damnés
Припарковавшись,
как
проклятые,
Et
maintenant
ne
venez
pas
pleurer
А
теперь
не
приходи
и
не
плачь.
On
récolte
toujours
ce
que
l'on
a
semé
Мы
всегда
пожинаем
то,
что
посеяли
Nous
sommes
des
dizaines,
des
centaines,
des
milliers
Нас
десятки,
сотни,
тысячи
Et
nous
voulons
aussi
jouir
И
мы
тоже
хотим
кончить
Vivre
jusqu'à
s'évanouir
Живи,
пока
не
упадешь
в
обморок,
Croquer
à
pleines
dents
la
vie
жуй
на
полную
катушку
жизнь
Tous
nos
espoirs
naissent
où
commencent
vos
ennuis
все
наши
надежды
рождаются
там,
где
начинаются
твои
проблемы
Vous
avez
voulu,
nous
en
mettre
plein
la
vue
Вы
хотели,
чтобы
мы
выставили
это
на
всеобщее
обозрение,
Prôner
les
paillettes,
les
strass
et
la
fête,
mais
пропагандируя
блестки,
стразы
и
вечеринки,
но
Votre
sens
de
la
fraternité
Ваше
чувство
братства
Permettez-nous
un
peu
d'en
douter
Позвольте
нам
немного
усомниться
в
этом
Okay,
pour
un
monde
à
deux
vitesses
Хорошо,
для
мира
с
двумя
скоростями
Nous
la
rue,
vous
les
forteresses
Мы-улица,
вы-крепости
Mais
au
jeu
du
chat
et
de
la
souris
Но
в
игре
в
кошки-мышки
Il
n'y
a
pas
de
règle,
tout
est
permis
Правил
нет,
все
разрешено
Vous
avez
mis
le
feu
aux
poudres
Вы
подожгли
порох
En
nous
parquant
comme
des
damnés
Припарковавшись,
как
проклятые,
Et
maintenant
ne
venez
pas
pleurer
А
теперь
не
приходи
и
не
плачь.
On
récolte
toujours
ce
que
l'on
a
semé
Мы
всегда
пожинаем
то,
что
посеяли
Nous
sommes
des
dizaines,
des
centaines,
des
milliers
Нас
десятки,
сотни,
тысячи
Et
nous
voulons
aussi
jouir
И
мы
тоже
хотим
кончить
Vivre
jusqu'à
s'évanouir
Живи,
пока
не
упадешь
в
обморок,
Croquer
à
pleines
dents
la
vie
жуй
на
полную
катушку
жизнь
Tous
nos
espoirs
naissent
où
commencent
vos
ennuis
все
наши
надежды
рождаются
там,
где
начинаются
твои
проблемы
Tous
nos
espoirs
naissent
où
commencent
vos
ennuis
Все
наши
надежды
рождаются
там,
где
начинаются
твои
проблемы
Tous
nos
espoirs
naissent
où
commencent
vos
ennuis
Все
наши
надежды
рождаются
там,
где
начинаются
твои
проблемы
Que
commencent
vos
ennuis
С
чего
начинаются
ваши
проблемы
Que
commencent
vos
ennuis
С
чего
начинаются
ваши
проблемы
Que
commencent
vos
ennuis
С
чего
начинаются
ваши
проблемы
Que
commencent
vos
ennuis
С
чего
начинаются
ваши
проблемы
Que
commencent
vos
ennuis
С
чего
начинаются
ваши
проблемы
Que
commencent
vos
ennuis
С
чего
начинаются
ваши
проблемы
Que
commencent
vos
ennuis
С
чего
начинаются
ваши
проблемы
Que
commencent
vos
ennuis
С
чего
начинаются
ваши
проблемы
Que
commencent
vos
ennuis
С
чего
начинаются
ваши
проблемы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boiramé David, Erwan Herry, Savigny Ghilsain, Stéphane Guichard
Attention! Feel free to leave feedback.