Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde tourne à l'envers
Die Welt steht kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
La
Corée
du
Nord
veut
l'arme
nucléaire
(et
ça
m'énerve)
Nordkorea
will
die
Atomwaffe
(und
das
nervt
mich)
Poutine
l'ensemble
de
la
terre
(et
ça
m'énerve)
Putin
die
ganze
Welt
(und
das
nervt
mich)
De
petits
chinois
exploitent
de
petits
africains
Kleine
Chinesen
beuten
kleine
Afrikaner
aus
Et
Trump
devient
le
roi
américain
Und
Trump
wird
der
amerikanische
König
Les
religions
touchent
vraiment
le
fond
(et
ça
m'énerve)
Die
Religionen
sind
wirklich
am
Tiefpunkt
angelangt
(und
das
nervt
mich)
Les
dictateurs
sont
de
plus
en
plus
cons
(et
ça
m'énerve)
Die
Diktatoren
werden
immer
dümmer
(und
das
nervt
mich)
La
gauche
représentée
par
Macron
Die
Linke
repräsentiert
durch
Macron
Et
pourquoi
pas
Chirac
au
Panthéon?
Und
warum
nicht
Chirac
ins
Pantheon?
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Les
policiers
mangent
tous
nos
points
(et
ça
m'énerve)
Die
Polizisten
fressen
alle
unsere
Punkte
(und
das
nervt
mich)
Les
assureurs
n'assurent
plus
rien
(et
ça
m'énerve)
Die
Versicherer
versichern
nichts
mehr
(und
das
nervt
mich)
Les
banquiers
sont
de
plus
en
plus
malhonnêtes
Die
Banker
werden
immer
unehrlicher
Et
la
finance
gouverne
la
planète
Und
die
Finanzwelt
regiert
den
Planeten
Monsieur
Hollande
ne
dirige
plus
rien
(et
ça
m'énerve)
Monsieur
Hollande
regiert
nichts
mehr
(und
das
nervt
mich)
Les
Verts
recherchent
la
COP21
(et
ça
m'énerve)
Die
Grünen
suchen
die
COP21
(und
das
nervt
mich)
Les
pétroliers
adorent
le
sable
bitumineux
Die
Ölkonzerne
lieben
den
Teersand
Rein
à
foutre
que
ce
soit
dangereux
Scheißegal,
ob
es
gefährlich
ist
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
C'est
pas
gagné
qu'on
puisse
le
retourner
Es
ist
nicht
gesagt,
dass
wir
sie
wieder
umdrehen
können
Les
abrutis
sont
tous
au
paradis
(et
ça
m'énerve)
Die
Idioten
sind
alle
im
Paradies
(und
das
nervt
mich)
Monsieur
Fillon
les
a
tous
réunis
(et
ça
m'énerve)
Monsieur
Fillon
hat
sie
alle
vereint
(und
das
nervt
mich)
Ils
vont
brûler
des
cierges
au
Sacré-Cœur
Sie
werden
Kerzen
im
Sacré-Cœur
anzünden
Pour
que
les
petites
filles
renaissent
dans
les
fleurs
Damit
die
kleinen
Mädchen
in
den
Blumen
wiedergeboren
werden
Madame
Le
Pen
remonte
le
parti
(et
ça
m'énerve)
Madame
Le
Pen
baut
die
Partei
wieder
auf
(und
das
nervt
mich)
Mère
Russie
finance
les
nazis
(et
ça
m'énerve)
Mütterchen
Russland
finanziert
die
Nazis
(und
das
nervt
mich)
Bientôt
Al
Saoud
statue
de
liberté?
Bald
Al
Saud
als
Freiheitsstatue?
Kim
Jong
émissaire
de
la
paix?
Kim
Jong
als
Friedensbotschafter?
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
C'est
pas
gagné
qu'on
puisse
le
renverser
Es
ist
nicht
gewonnen,
dass
wir
sie
umstürzen
können
Le
monde
tourne
à
l'envers,
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf,
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers,
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf,
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Le
monde
tourne
à
l'envers
Die
Welt
steht
kopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helene Segara, Emmanuel Joao Da Silva, Mathieu Lecat
Attention! Feel free to leave feedback.