Lyrics and translation Tagada Jones - Merci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
vrai
qu'on
aurait
pu
le
faire
avant
Это
правда,
мы
могли
сделать
это
раньше,
Nous
aurions
pu,
sûrement
chaque
chose
en
son
temps
Мы
могли
бы,
безусловно,
всему
своё
время.
C'est
aujourd'hui
le
moment
Сегодня
тот
самый
день,
On
crie
depuis
des
années
Мы
кричим
об
этом
много
лет,
Pas
question
d'abandonner
И
не
собираемся
сдаваться,
De
prendre
une
voie
d'emprunt
Сворачивать
с
пути,
De
s'écarter
de
notre
chemin
Отказаться
от
нашей
дороги.
Rien
n'a
vraiment
changé
Ничего
по-настоящему
не
изменилось,
Pas
même
un
brin
de
volonté
Даже
намёка
на
желание,
Toujours
déterminés
Мы
всегда
полны
решимости
À
se
battre
pour
nos
idées
Бороться
за
наши
идеалы.
Mais
on
peut
aussi
écrire
Но
мы
также
можем
написать
Autre
chose
que
le
pire
Не
только
о
худшем,
Esquisser
un
sourire
Набросать
улыбку,
Savoir
dire
sans
rougir
Научиться
говорить
не
краснея.
Merci,
vive
l'utopie
Спасибо,
да
здравствует
утопия!
Je
veux
prendre
tout
le
rose,
jeter
tout
le
gris
Я
хочу
взять
всё
розовое,
выбросить
всё
серое,
Profiter
chaque
jour
de
cette
planète
qui
m'entoure
Наслаждаться
каждый
день
этой
планетой,
что
меня
окружает,
Donner,
offrir,
partager
Давать,
предлагать,
делиться,
Toujours
m'amuser
sans
compter
Всегда
веселиться
без
оглядки,
Abuser
de
mes
envies
Злоупотреблять
своими
желаниями,
Savoir
mettre
de
côté
mes
ennuis
Уметь
оставлять
позади
свои
проблемы,
Savourer
cette
putain
de
vie
Наслаждаться
этой
чертовой
жизнью.
Pas
facile
à
exprimer
Нелегко
выразить,
Surtout
après
tant
d'années
Особенно
после
стольких
лет,
Plus
difficile
à
sortir
Труднее
произнести,
Qu'une
insulte
ou
qu'un
soupir
Чем
оскорбление
или
вздох.
Des
doigts
tendus
j'en
ai
levés
Я
поднимал
вверх
пальцы,
Je
ne
les
ai
jamais
regrettés
Никогда
об
этом
не
жалел,
Mais
les
mots
qui
sont
restés
Но
те
слова,
что
остались,
J'aurais
tant
voulu
les
exprimer
Мне
так
хотелось
бы
их
высказать.
Jamais
trop
tard
pour
bien
faire
Никогда
не
поздно
сделать
добро,
Pour
ranger
l'ego
aux
vestiaires
Оставить
своё
эго
в
раздевалке,
Ravaler
sa
fierté,
se
laisser
aller
Проглотить
свою
гордость,
отпустить
ситуацию.
Merci,
vive
l'utopie
Спасибо,
да
здравствует
утопия!
Je
veux
prendre
tout
le
rose,
jeter
tout
le
gris
Я
хочу
взять
всё
розовое,
выбросить
всё
серое,
Profiter
chaque
jour
de
cette
planète
qui
m'entoure
Наслаждаться
каждый
день
этой
планетой,
что
меня
окружает,
Donner,
offrir,
partager
Давать,
предлагать,
делиться,
Toujours
m'amuser
sans
compter
Всегда
веселиться
без
оглядки,
Abuser
de
mes
envies
Злоупотреблять
своими
желаниями,
Savoir
mettre
de
côté
mes
ennuis
Уметь
оставлять
позади
свои
проблемы,
Savourer
cette
putain
de
vie
Наслаждаться
этой
чертовой
жизнью.
Merci,
vive
l'utopie
Спасибо,
да
здравствует
утопия!
Je
veux
prendre
tout
le
rose,
jeter
tout
le
gris
Я
хочу
взять
всё
розовое,
выбросить
всё
серое,
Profiter
chaque
jour
de
cette
planète
qui
m'entoure
Наслаждаться
каждый
день
этой
планетой,
что
меня
окружает,
Donner,
offrir,
partager
Давать,
предлагать,
делиться,
Toujours
m'amuser
sans
compter
Всегда
веселиться
без
оглядки,
Abuser
de
mes
envies
Злоупотреблять
своими
желаниями,
Savoir
mettre
de
côté
mes
ennuis
Уметь
оставлять
позади
свои
проблемы.
Savourer
cette
putain
de
vie
Наслаждаться
этой
чертовой
жизнью.
Cette
putain
de
vie
Этой
чертовой
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Jones
Attention! Feel free to leave feedback.