Lyrics and translation Tagada Jones - On ne chante pas on crie
On
taffe
comme
dans
les
cours
d'écoles
Трахаемся,
как
в
школьных
классах
Envie
de
tout
faire
à
l'envers
Желание
перевернуть
все
с
ног
Comme
une
tache
dans
l'décor
на
голову,
как
пятно
на
декорациях
Un
dromadaire
en
hiver
Дромадер
зимой
Jamais
rentré
dans
un
tiroir
Никогда
не
запихивал
в
ящик,
Toujours
poussé
par
la
colère
всегда
подталкиваемый
гневом.
Y
a
pas
de
star
dans
mon
miroir
В
моем
зеркале
нет
звезды
Ni
de
chanteur
populaire
Ни
один
популярный
певец
On
ne
chante
pas
on
crie
Мы
не
поем,
мы
кричим,
C'est
c'que
l'on
dit
de
toi
et
moi
Вот
что
говорят
о
нас
с
тобой
C'est
pas
d'la
musique,
c'est
du
bruit
Это
не
музыка,
это
шум
Mais
ça
nous
va
comme
ça
Но
нам
так
идет
On
ne
chante
pas
on
crie
Мы
не
поем,
мы
кричим,
Un
peu
comme
des
chiens
qui
aboient
Немного
похоже
на
лай
собак
Pour
vaincre
la
peur
et
l'ennui
Чтобы
победить
страх
и
скуку
Et
parce
que
l'on
y
croit
И
потому
что
в
это
верят
On
ne
fait
pas
partie
des
quotas
Мы
не
являемся
частью
квот
On
ne
mange
pas
de
ce
gâteau
Мы
не
едим
этот
торт
Y
a
pas
plus
bas
dans
les
quotas
В
квотах
нет
ничего
ниже
Que
les
rockeurs
à
Monaco
Чем
занимаются
рокеры
в
Монако
Gardez
bien
vos
médailles
Хорошо
храните
свои
медали
On
prendrait
ça
pour
une
insulte
Мы
бы
восприняли
это
как
оскорбление
Ce
qui
fait
bander
nos
poils
Что
делает
наши
волосы
жесткими
C'est
quand
le
pitt'
se
surexcite
Это
когда
Питт
перевозбуждается
On
ne
chante
pas,
on
crie
Мы
не
поем,
мы
кричим
C'est
c'que
l'on
dit
de
toi
et
moi
Вот
что
говорят
о
нас
с
тобой
C'est
pas
d'la
musique,
c'est
du
bruit
Это
не
музыка,
это
шум
Mais
ça
nous
va
comme
ça
Но
нам
так
идет
On
ne
chante
pas,
on
crie
Мы
не
поем,
мы
кричим
Un
peu
comme
des
chiens
qui
aboient
Немного
похоже
на
лай
собак
Pour
vaincre
la
peur
et
l'ennui
Чтобы
победить
страх
и
скуку
Et
parce
que
l'on
y
croit
И
потому
что
в
это
верят
À
s'en
déboiter
le
gosier
Чтобы
прочистить
горло,
Cracher
nos
amygdales
выплюнуть
миндалины
Pour
les
déglingués,
les
grossiers
Для
слабоумных,
грубых
Et
les
crevards
qui
ont
la
dalle
И
кряквы,
у
которых
есть
плита
Parce
que
le
monde
est
si
mou
Потому
что
мир
такой
мягкий.
Qu'on
a
peur
de
s'y
enfoncer
Что
мы
боимся
в
это
вникать
Avant
qu'on
nous
mette
dans
un
trou
Пока
нас
не
засунули
в
какую-нибудь
дыру.
Soyons
sûr
d'avoir
tout
donné
Давайте
будем
уверены,
что
мы
выложились
на
все
сто
Chez
nous
tout
ce
qui
brille
c'est
la
sueur
В
нашем
доме
все,
что
блестит,
- это
пот
Et
nos
yeux
quand
on
quitte
la
scène
И
наши
глаза,
когда
мы
уходим
со
сцены.
Si
on
ne
sait
pas
à
quoi
ça
sert
Если
мы
не
знаем,
для
чего
это
нужно
On
se
dit
que
ça
vaut
la
peine
Мы
говорим
себе,
что
это
того
стоит
De
se
frotter
à
la
démence
От
втирания
в
слабоумие
Mais
ne
nous
déçoit
jamais
Но
никогда
не
разочаровывай
нас
Rien
à
foutre
de
ce
que
les
gens
pensent
Плевать
на
то,
что
думают
люди
Assis
sur
leurs
balais
Сидя
на
своих
метлах,
On
ne
chante
pas,
on
crie
Мы
не
поем,
мы
кричим
C'est
c'que
l'on
dit
de
toi
et
moi
Вот
что
говорят
о
нас
с
тобой
C'est
pas
d'la
musique,
c'est
du
bruit
Это
не
музыка,
это
шум
Mais
ça
nous
va
comme
ça
Но
нам
так
идет
On
ne
chante
pas,
on
crie
Мы
не
поем,
мы
кричим
Un
peu
comme
des
chiens
qui
aboient
Немного
похоже
на
лай
собак
Pour
vaincre
la
peur
et
l'ennui
Чтобы
победить
страх
и
скуку
Et
parce
que
l'on
y
croit
И
потому
что
в
это
верят
Parce
qu'on
veut
réveiller
les
morts
Потому
что
мы
хотим
разбудить
мертвых
Et
faire
trembler
les
murs
И
заставить
стены
дрожать.
Comme
dans
un
film
gore
Как
в
кровавом
фильме
L'air
a
le
goût
de
cyanure
Воздух
на
вкус
как
цианид
Parce
qu'on
sait
que
l'homme
attend
Потому
что
мы
знаем,
что
человек
ждет
D'atomiser
son
futur
Чтобы
распылить
свое
будущее
Pour
conjurer
le
mauvais
sort
Чтобы
отразить
злую
судьбу
Et
cacher
nos
blessures
И
скрываем
наши
раны.
Parce
que
le
monde
est
si
mou
Потому
что
мир
такой
мягкий.
Qu'on
a
peur
de
s'y
enfoncer
Что
мы
боимся
в
это
вникать
Avant
qu'on
ne
nous
mette
dans
un
trou
Пока
нас
не
засунули
в
какую-нибудь
дыру.
Soyons
sûr
d'avoir
tout
donné
Давайте
будем
уверены,
что
мы
сделали
все
возможное
On
ne
chante
pas
on
crie
Мы
не
поем,
мы
кричим,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Philippe Curty, Renaud Wangermez, Stéphane Guichard
Attention! Feel free to leave feedback.