Tagada Jones - Zombie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tagada Jones - Zombie




Zombie
Зомби
Ne prêtez pas attention, je suis de passage
Не обращай внимания, я просто прохожу мимо,
Un simple zombie, un simple mirage
Обычный зомби, простой мираж.
Un zombie, un mirage
Зомби, мираж,
Un zombie, un mirage
Зомби, мираж.
Je suis de famille à regard uniforme
Я из семьи с одинаковым взглядом,
Ma vie n'est faite que de rejets, de désarrois
Моя жизнь состоит лишь из отказов, разочарований.
Et je marche de villes en villages
И я иду из города в деревню,
Humilié, seul en marche
Униженный, один на пути.
Et je marche de villes en villages
И я иду из города в деревню,
Mon courage comme seul bagage
Моя храбрость единственный багаж.
Un zombie, un mirage
Зомби, мираж,
Un zombie, un mirage
Зомби, мираж.
Je cherche quelques amis, un repas et un toi
Я ищу друзей, еду и тебя,
J'ai tristement le droit d'avoir faim, d'avoir froid
У меня есть печальное право испытывать голод и холод.
Et je marche de villes en villages
И я иду из города в деревню,
Humilié, seul, en marche
Униженный, один на пути.
Et je marche de villes en villages
И я иду из города в деревню,
Mon courage comme seul bagage
Моя храбрость единственный багаж.
Ne prêtez pas attention, je suis de passage
Не обращай внимания, я просто прохожу мимо,
Un simple zombie, un simple mirage
Обычный зомби, простой мираж.
Un zombie, un mirage
Зомби, мираж,
Je suis invisible, un fantôme, un zombie
Я невидимка, призрак, зомби.
Sans aucun doute, personne ne veut de moi ici
Без сомнения, здесь я никому не нужен.
Et je marche de villes en villages
И я иду из города в деревню,
Humilié, seul, en marche
Униженный, один на пути.
Et je marche de villes en villages
И я иду из города в деревню,
Mon courage comme seul bagage
Моя храбрость единственный багаж.
Et je marche de villes en villages
И я иду из города в деревню,
Humilié, seul, en marche
Униженный, один на пути.
Et je marche de villes en villages
И я иду из города в деревню,
Mon courage comme seul bagage
Моя храбрость единственный багаж.
Et je marche de villes en villages
И я иду из города в деревню,
Humilié, seul, en marche
Униженный, один на пути.
Et je marche de villes en villages
И я иду из города в деревню,
Mon courage comme seul bagage
Моя храбрость единственный багаж.
Un zombie, un mirage
Зомби, мираж,
Ne prêtez pas attention, je suis de passage
Не обращай внимания, я просто прохожу мимо,
Un simple zombie, un simple mirage
Обычный зомби, простой мираж.





Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard


Attention! Feel free to leave feedback.