Tagore - Ilha Yoshimi - translation of the lyrics into German

Ilha Yoshimi - Tagoretranslation in German




Ilha Yoshimi
Yoshimi Insel
Eu era uma ilha, perdida no mundo,
Ich war eine Insel, verloren in der Welt,
Desfeita em areia, sem sombra ou remorso
Zerfallen in Sand, ohne Schatten oder Reue,
Lavava na costa, o mar de segredo
Wusch an der Küste, das Meer der Geheimnisse,
Corria sem medo, do fundo crespúsculo
Rannte ohne Angst, aus der tiefen Dämmerung.
Era tão, músculo, via o céu, tão proximo
Ich war so kraftvoll, sah den Himmel so nah,
Era tão, músculo, via o céu, tão proximo
Ich war so kraftvoll, sah den Himmel so nah.
Eu era uma ilha, perdida no mundo,
Ich war eine Insel, verloren in der Welt,
Desfeita em areia, sem sombra ou remorso
Zerfallen in Sand, ohne Schatten oder Reue,
Lavava na costa, o mar de segredo
Wusch an der Küste, das Meer der Geheimnisse,
Corria sem medo, do fundo crepúsculo
Rannte ohne Angst, aus der tiefen Dämmerung.
Era tão músculo, via o céu, tao próximo
Ich war so kraftvoll, sah den Himmel so nah,
Era tão músculo, via o céu, tao próximo
Ich war so kraftvoll, sah den Himmel so nah.
Hoje o tempo vai me dizer que lento tudo embora vai,
Heute wird die Zeit mir sagen, dass langsam alles vergeht,
Me soprar no vento
Mich im Wind verwehen,
Lento o tempo vai me matar de amor.
Langsam wird die Zeit mich vor Liebe töten, meine Liebste.
Hoje o tempo vai me dizer que lento tudo embora vai,
Heute wird die Zeit mir sagen, dass langsam alles vergeht,
Me soprar no vento
Mich im Wind verwehen.





Writer(s): Joao Cavalcanti, Tagore Suassuna


Attention! Feel free to leave feedback.