Lyrics and translation Tagtraeumer - Alles sind wir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
Ladeflächen
durch
die
Nacht
zu
trampen
Ночью
на
грузовых
платформах
ехать
автостопом,
Ohne
zu
wissen,
was
noch
kommt
Не
зная,
что
ждёт
впереди.
Wir
seh'n
die
Tage
kommen
und
die
Tage
enden
Мы
видим,
как
дни
приходят
и
уходят,
Das
selbe
Licht
am
Horizont
Тот
же
свет
на
горизонте.
Ohne
Landkarte,
ohne
Echolot
Без
карты,
без
эхолота,
Einem
Puls,
der
uns
ruft
Следуя
зовущему
нас
пульсу,
Einer
Melodie,
getragen
vom
Wind
Мелодии,
несомой
ветром,
Und
wir
folgen
ihrem
Ton
И
мы
следуем
за
её
звуками.
Seh'n
den
Sternen
beim
Verschwinden
zu
Смотрим,
как
исчезают
звёзды,
Verschwinden
im
Nichts,
verschwinden
im
Licht
Исчезают
в
никуда,
исчезают
в
свете.
Die
Sterne
sind
wie
ich
und
du
Звёзды
как
я
и
ты,
Wir
verschwinden
im
Licht
Мы
исчезаем
в
свете.
Und
wir
rennen,
und
wir
rennen
И
мы
бежим,
и
мы
бежим,
Und
wir
rennen,
wohin
es
uns
trägt
И
мы
бежим,
куда
нас
несёт.
Und
wir
brennen,
und
wir
brennen
И
мы
горим,
и
мы
горим,
Und
wir
brennen
und
erleuchten
den
Weg
И
мы
горим
и
освещаем
путь.
Und
die
Zeit
vergeht,
doch
wir
bleiben
besteh'n
И
время
идёт,
но
мы
остаёмся,
Was
auch
passiert,
wir
könn'
nicht
verlier'n
Что
бы
ни
случилось,
мы
не
можем
проиграть.
Das
alles
sind
wir,
das
alles
sind
wir
Всё
это
мы,
всё
это
мы,
Ja,
das
alles
sind
wir
Да,
всё
это
мы.
Auf
Dachterrassen
durch
die
Nacht
zu
tanzen
Танцевать
на
крышах
всю
ночь
напролёт,
Und
wir
feiern
in
den
Tag
И
мы
празднуем
наступление
дня,
Bis
die
ersten
Menschen
dann
ihr
Licht
anmachen
Пока
первые
люди
не
включат
свет,
Dann
hau'n
wir
einfach
wieder
ab
Тогда
мы
просто
снова
уйдём.
Denn
in
der
Ferne
spielt
uns're
Melodie
Ведь
вдали
играет
наша
мелодия,
Sie
zieht
uns
in
die
nächste
Stadt
Она
тянет
нас
в
следующий
город,
Wo
wir
auf
Dachterrassen
wieder
so
lange
tanzen
Где
мы
снова
будем
танцевать
на
крышах,
Bis
wieder
wer
das
Licht
anmacht
Пока
кто-нибудь
снова
не
включит
свет.
Seh'n
den
Sternen
beim
Verschwinden
zu
Смотрим,
как
исчезают
звёзды,
Verschwinden
im
Nichts,
verschwinden
im
Licht
Исчезают
в
никуда,
исчезают
в
свете.
Die
Sterne
sind
wie
ich
und
du
Звёзды
как
я
и
ты,
Wir
verschwinden
im
Licht
Мы
исчезаем
в
свете.
Und
wir
rennen,
und
wir
rennen
И
мы
бежим,
и
мы
бежим,
Und
wir
rennen,
wohin
es
uns
trägt
И
мы
бежим,
куда
нас
несёт.
Und
wir
brennen,
und
wir
brennen
И
мы
горим,
и
мы
горим,
Und
wir
brennen
und
erleuchten
den
Weg
И
мы
горим
и
освещаем
путь.
Und
die
Zeit
vergeht,
doch
wir
bleiben
besteh'n
И
время
идёт,
но
мы
остаёмся,
Was
auch
passiert,
wir
könn'
nicht
verlier'n
Что
бы
ни
случилось,
мы
не
можем
проиграть.
Das
alles
sind
wir,
das
alles
sind
wir
Всё
это
мы,
всё
это
мы,
Ja,
das
alles
sind
wir
Да,
всё
это
мы.
Denn
ob
London,
Paris,
Miami
Beach
Будь
то
Лондон,
Париж,
Майами-Бич,
Die
Sterne
sind
gleich,
egal
von
wo
man
sie
sieht
Звёзды
одинаковы,
откуда
бы
ты
на
них
ни
смотрела.
Ob
London,
Paris,
Miami
Beach
Будь
то
Лондон,
Париж,
Майами-Бич,
Die
Sterne
sind
gleich
weit
Звёзды
одинаково
далеки.
Und
wir
seh'n
ihnen
beim
Verschwinden
zu
И
мы
смотрим,
как
они
исчезают,
Verschwinden
im
Nichts,
verschwinden
im
Licht
Исчезают
в
никуда,
исчезают
в
свете.
Die
Sterne
sind
wie
ich
und
du
Звёзды
как
я
и
ты,
Wir
verschwinden
im
Licht
Мы
исчезаем
в
свете.
Und
wir
rennen,
und
wir
rennen
И
мы
бежим,
и
мы
бежим,
Und
wir
rennen,
wohin
es
uns
trägt
И
мы
бежим,
куда
нас
несёт.
Und
wir
brennen,
und
wir
brennen
И
мы
горим,
и
мы
горим,
Und
wir
brennen
und
erleuchten
den
Weg
И
мы
горим
и
освещаем
путь.
Und
die
Zeit
vergeht,
doch
wir
bleiben
besteh'n
И
время
идёт,
но
мы
остаёмся,
Was
auch
passiert,
wir
könn'
nicht
verlier'n
Что
бы
ни
случилось,
мы
не
можем
проиграть.
Das
alles
sind
wir,
das
alles
sind
wir
Всё
это
мы,
всё
это
мы,
Ja,
das
alles
sind
wir
Да,
всё
это
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wim Treuner, Thomas Schneider, Kevin Lehr
Attention! Feel free to leave feedback.