Lyrics and translation Tagtraeumer - Aus Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
es
kann
immer
so
sein
И
пусть
всегда
будет
так,
So
wie
es
heute
war
Как
сегодня
было
с
тобой,
Wir
nehmen
die
letzte
Bahn
Мы
сядем
на
последний
трамвай
Und
wir
fahrn
in
die
Stadt
И
поедем
в
город,
Zu
unserem
Platz
К
нашему
месту,
Und
wir
lassen
uns
treiben
И
позволим
себе
плыть
по
течению,
Ohne
Ziel
und
Plan
Без
цели
и
плана,
Doch
wir
kommen
an
Но
мы
прибудем,
Denn
wir
kommen
an
zusamm'
Ведь
мы
прибудем
вместе,
Und
wir
brennen
so
von
innen
И
мы
горим
изнутри,
Wie
die
Glut
an
unseren
Kippen
Как
тлеющий
уголёк
на
наших
сигаретах,
Und
wir
rennen
irgendwohin
И
мы
бежим
куда-то,
Und
schreiben
Geschichte
И
пишем
историю.
Diese
Nächte
sind
aus
Gold
Эти
ночи
из
золота,
Und
wir
scheinen
und
wir
funkeln
И
мы
сияем,
и
мы
сверкаем,
Und
die
besten
Polaroids
И
лучшие
полароиды
Sind
wie
leuchtende
Sekunden
Словно
светящиеся
секунды.
Diese
Nächte
sind
aus
Gold
Эти
ночи
из
золота,
Und
wir
feiern
diese
Stunden
И
мы
празднуем
эти
часы,
Als
wäre
jedes
mal
das
letzte
mal
Как
будто
каждый
раз
последний.
Diese
Nächte
sind
aus
Gold
Эти
ночи
из
золота,
Diese
Nächte
sind
aus
Gold
Эти
ночи
из
золота.
Und
es
kann
immer
so
bleiben
И
пусть
всё
так
и
останется,
Und
wir
bleiben
hier
И
мы
останемся
здесь,
Es
sind
für
immer
wir
Это
навсегда
мы
с
тобой,
Und
der
Augenblick
erfriert
И
мгновение
застывает,
Wir
erstrahlen
im
jetzt
und
hier
Мы
сияем
здесь
и
сейчас,
Und
wir
trinken
auf
Zeiten
И
мы
пьём
за
времена,
Die
wir
nie
wieder
verlieren
Которые
мы
больше
никогда
не
потеряем,
Die
Momente
bleiben
hier
Эти
моменты
останутся
здесь,
Ganz
egal
was
auch
passiert
Что
бы
ни
случилось.
Und
wir
rennen
irgendwohin
И
мы
бежим
куда-то,
Und
schreiben
Geschichte
И
пишем
историю.
Diese
Nächte
sind
aus
Gold
Эти
ночи
из
золота,
Und
wir
scheinen
und
wir
funkeln
И
мы
сияем,
и
мы
сверкаем,
Und
die
besten
Polaroids
И
лучшие
полароиды
Sind
wie
leuchtende
Sekunden
Словно
светящиеся
секунды.
Diese
Nächte
sind
aus
Gold
Эти
ночи
из
золота,
Und
wir
feiern
diese
Stunden
И
мы
празднуем
эти
часы,
Als
wäre
jedes
mal
das
letzte
mal
Как
будто
каждый
раз
последний.
Diese
Nächte
sind
aus
Gold
Эти
ночи
из
золота,
Diese
Nächte
sind
aus
Gold
Эти
ночи
из
золота.
Und
wir
schreiben
unsre
Namen
И
мы
пишем
наши
имена
übergroß
in
Neonfarben
Огромными
неоновыми
буквами
Auf
die
grauen
Hochhausfassaden
На
серых
фасадах
высоток
Unsrer
Stadt
Нашего
города.
Und
die
Nacht
sie
wird
uns
tragen
И
ночь
нас
унесёт,
Denn
der
Mond
stellt
keine
Fragen
Ведь
луна
не
задаёт
вопросов,
Bis
der
Morgen
kommt
Пока
не
наступит
утро.
Diese
Nächte
sind
aus
Gold
Эти
ночи
из
золота,
Und
wir
scheinen
und
wir
funkeln
И
мы
сияем,
и
мы
сверкаем,
Und
die
besten
Polaroids
И
лучшие
полароиды
Sind
wie
leuchtende
Sekunden
Словно
светящиеся
секунды.
Diese
Nächte
sind
aus
Gold
Эти
ночи
из
золота,
Und
wir
scheinen
und
wir
funkeln
И
мы
сияем,
и
мы
сверкаем,
Und
die
besten
Polaroids
И
лучшие
полароиды
Sind
wie
leuchtende
Sekunden
Словно
светящиеся
секунды.
Diese
Nächte
sind
aus
Gold
Эти
ночи
из
золота,
Und
wir
feiern
diese
Stunden
И
мы
празднуем
эти
часы,
Als
wäre
jedes
mal
das
letzte
mal
Как
будто
каждый
раз
последний.
Diese
Nächte
sind
aus
Gold
Эти
ночи
из
золота,
Diese
Nächte
sind
aus
Gold
Эти
ночи
из
золота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTIAN NEANDER, MARTIN FLIEGENSCHMIDT, THOMAS M. SCHNEIDER
Album
Aus Gold
date of release
26-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.