Tagtraeumer - Fast wieder da - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tagtraeumer - Fast wieder da




Fast wieder da
Почти вернулся
Sie schläft in Berlin und wacht nicht mehr auf
Она спит в Берлине и больше не просыпается
War noch gestern in Wien, doch die Nacht war zu laut
Вчера была в Вене, но ночь была слишком шумной
Ein klein bisschen traurig, sie tanzt sich in Trance
Немного грустная, она танцует в трансе
Sie ist ein klein bisschen down, doch das down zieht sie rauf
Она немного подавлена, но эта подавленность поднимает её
Die Füße bewegen sich im Takt der Musik
Ноги двигаются в такт музыке
Das Herz pocht 'nen eigenen, anderen Beat
Сердце бьется в своем собственном, другом ритме
Wenn du ihn wieder siehst und du fast etwas sagst
Когда я вижу тебя снова и почти что-то говорю
Du warst fast wieder da
Я почти вернулся
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Wir seh'n uns fast jede Nacht, doch wir sagen nichts
Мы видимся почти каждую ночь, но ничего не говорим
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Selbe Stadt, selbes Pub für 'nen Augenblick
Тот же город, тот же паб на мгновение
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Immer fast was gesagt, doch wir trau'n uns nicht
Всегда почти что-то говорю, но я не решаюсь
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Aber fast ist eben auch nichts
Но "почти" это всё равно что ничего
Er liegt auf dem Dach in Paris in der Nacht
Он лежит на крыше в Париже ночью
Sein Herz hält ihn wach, wieder an sie gedacht
Его сердце не дает ему уснуть, он снова думает о ней
Die Lider sind schwer und der Kopf voller Rauch
Веки тяжелые, а голова полна дыма
Die Playlist im Loop gibt im das, was er braucht
Плейлист на повторе дает ему то, что нужно
Und sein Körper bewegt sich zum Takt der Musik
И его тело движется в такт музыке
Das Herz pocht 'nen eigenen, anderen Beat
Сердце бьется в своем собственном, другом ритме
Wenn du sie wieder siehst und du fast etwas sagst
Когда я вижу тебя снова и почти что-то говорю
Du warst fast wieder da
Я почти вернулся
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Wir seh'n uns fast jede Nacht, doch wir sagen nichts
Мы видимся почти каждую ночь, но ничего не говорим
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Selbe Stadt, selbes Pub für 'nen Augenblick
Тот же город, тот же паб на мгновение
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Immer fast was gesagt, doch wir trau'n uns nicht
Всегда почти что-то говорю, но я не решаюсь
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Aber fast ist eben auch nichts
Но "почти" это всё равно что ничего
Aber fast ist eben auch 'n Teil
Но "почти" это тоже часть
Zwar nur ein kleiner, aber immerhin
Пусть небольшая, но все же
'N Wolkenkratzer baut sich nicht an einem Tag
Небоскреб не строится за один день
Aber fast ist eben auch 'n Teil
Но "почти" это тоже часть
Zwar nur ein kleiner, aber immerhin
Пусть небольшая, но все же
Immerhin
Все же
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Wir seh'n uns fast jede Nacht, doch wir sagen nichts
Мы видимся почти каждую ночь, но ничего не говорим
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Selbe Stadt, selbes Pub für 'nen Augenblick
Тот же город, тот же паб на мгновение
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Immer fast was gesagt, doch wir trau'n uns nicht
Всегда почти что-то говорю, но я не решаюсь
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Aber fast ist eben auch nichts
Но "почти" это всё равно что ничего
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Wir seh'n uns fast jede Nacht, doch wir sagen nichts
Мы видимся почти каждую ночь, но ничего не говорим
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Selbe Stadt, selbes Pub für 'nen Augenblick
Тот же город, тот же паб на мгновение
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Immer fast was gesagt, doch wir trau'n uns nicht
Всегда почти что-то говорю, но я не решаюсь
(Whoa-whoa-oh)
(О-о-о)
Aber fast ist eben auch nichts
Но "почти" это всё равно что ничего





Writer(s): CHRISTIAN RAAB, THOMAS M. SCHNEIDER, RICARDO BETTIOL


Attention! Feel free to leave feedback.