Lyrics and translation Gdaal feat. Taham - Naghd
این
یه
بازیه
که
ما
خیلی
وقته
بلدیمش
Это
игра,
которую
мы
знаем
уже
давно.
چِشا
باریکه
بگو
فیلیپینی
، من
یه
تیریپی
اَم
که
هیشکی
این
تیریپی
نی
Chesha
barkeh
скажи
филиппинец
я
тайрипи
никто
не
такой
тайрипи
از
اون
مغزا
که
همیشه
أ
ایده
ها
پُرن
، صورت
لَش
و
موها
مثِ
بیتِلا
بلند
Из
мозга,
который
всегда
в
идеях,
плеть,
лицо
и
волосы,
как
у
битлы
длинные.
هِــــی
میگیری
چی
میگم
؟، حرفامو
رویِ
نُتا
میبینی
میچینم
Эй,
ты
понимаешь,
что
я
говорю,
- я
передам
свои
слова
Нетте.
چند
سال
قبل
یه
چی
برداشتم
، هنوز
دیوار
روبرومو
3D
میبینم
То
что
я
сделал
несколько
лет
назад
я
все
еще
вижу
стену
перед
собой
3D
شکل
میدم
انگار
شابلونم
، کپی
میکنن
ازم
انگار
کاربُنن
Я
формирую
свои
трафареты,
они
копируют
меня,
как
если
бы
они
были
углеродом.
بچه
بازی
انگار
کارتنن
، دنبالِ
توجه
انگار
تابلوئن
Ребенок,
играющий,
как
картонная
коробка,
ищет
внимания,
как
картина.
میاد
باز
به
سمتم
باشم
هر
جوری
من
، اونکه
سرده
با
همه
داغه
بدجوری
تنش
Я
буду
на
своей
стороне,
что
бы
я
ни
делал,
он
холоден
со
всем
этим
жаром,
он
так
напряжен.
امشب
دفعه
اوله
میبینمش
، ولی
جوری
صمیمیه
انگار
یه
سال
هر
روز
دیدمش
Я
увижу
его
сегодня
вечером
в
первый
раз,
но
мне
кажется,
что
я
видела
его
каждый
день
целый
год.
ببین
چندتا
ورق
اینجاست
، ماها
جلوییم
و
عقبین
باز
Посмотри
сколько
здесь
простыней
мы
впереди
и
сзади
میگن
دنبالِ
تَش
میگردن
، میگم
جایی
نرن
که
حتی
تهم
اینجاست
Они
говорят
что
ищут
его
я
говорю
Не
ходи
никуда
даже
сюда
اصاً
من
کیم
پسرِ
رپِ
تهرانم
، خطِ
چشمام
حفظن
خُب
همه
شعرام
هم
Аша,
я
Ким
Сын
рэпа,
Тегеран,
моя
подводка
для
глаз,
ну
и
все
стихи
тоже
درویش
مرویش
هم
نیستم
ولی
، چند
سالی
هست
که
توو
خط
عرفانم
Я
не
Дервиш,
но
уже
несколько
лет
занимаюсь
мистикой.
نقدِم
اینه
کارات
قسطی
خوبن
، ببین
دارن
میپرن
چه
شکلی
رو
من
Мои
деньги-это
то,
что
ты
делаешь
хорошую
работу,
посмотри,
что
они
на
меня
набрасываются.
این
فرشته
ها
که
مشکی
پوشن
، میخوان
باهام
بپرن
بی
هیچ
حسی
توو
شب
Эти
ангелы,
одетые
в
Черное,
хотят
прыгать
со
мной
ночью.
توویِ
شب
، توویِ
شب
Toovy
night
toovy
night
شبا
بی
خواب
صبحا
چی
ها؟
میپرسن
کجاییم
و
با
کیا
؟
Что
ты
спишь
по
утрам
спросите
где
мы
и
с
кем
؟
باز
هم
مشکی
رو
تن
چرم
خفاشی
وار
، موندیم
کنارِ
جغدا
بیدار
И
снова,
черные,
в
коже
летучей
мыши,
мы
бодрствовали
возле
совы.
تا
از
بِلاروس
بیان
با
بِلا
روسا
، فــرق
نداره
دراز
کوتاه
Приехать
из
Беларуси
с
Bella
Russa
میگه
یه
کام
رو
شاتا
به
کار
بود
ها
، میگه
گردن
فوله
ولی
دراکولام
Она
говорит
что
работала
камерой
на
Шате
она
говорит
полная
шея
но
дракулам
مـــن
نیستیم
به
خواب
آلوده
، چِشا
باز
مثِ
بادبان
توو
دریا
Мы
не
спим,
мы
спим,
как
паруса
в
море.
میگن
دنبالمونه
شهرداری
چون
باز
زدیم
یه
کانال
توو
مغزا
Говорят,
мы
ищем
муниципалитет,
потому
что
открыли
канал
в
мозгу.
دادیم
فرار
أ
مرزا
، مهاجرت
به
فراتر
از
حال
Мы
сбежали
от
мирской
иммиграции
за
пределы
настоящего
از
توو
داغیم
ببین
ساکوراجیما
ــَم
(نام
یه
آتشفشان)
، اگه
داستان
داغه
حرارت
از
ماست
Посмотрите
на
горячую
Tu
sakurajimaem
(имя
первооткрывателя),
если
горячая
история
от
нас.
پَ
هستیم
رو
کار
بی
حیله
، میخوام
پول
رو
پول
پول
پول
Я
Хочу
Денег
Денег
Денег
Денег
Денег
Денег
تا
کنم
نوحه
رپو
با
بوگاتی
زیرش
، اسطوره
ایم
چون
مثِ
مِدوسان
کارام
Чтобы
сделать
РЕПО
панихиду
с
Бугатти
под
мифом
ایم,
потому
что
я
как
медузан
Карам.
با
اینکه
یونانی
نیستش
، سنگ
میشه
هر
کی
که
بگیره
من
توویِ
ورسا
چی
میگم
Даже
если
она
не
греческая,
она
потрясет
любого,
кто
ее
получит,
что
я
скажу,
Тови?
ثُلث
تنمه
، تولیدِ
وطنه
، خُسِ
کارِ
(جایِ
خ
و
ک
رو
عوض
کنید)
اونا
که
أ
ورساچی
میگن
Третья
часть
моего
тела-Родина
производства-ущерб
(смени
место
Св.
к.)
они
говорят:
"Версаче".
اصلی
ترین
وصلیم
أ
بالا
به
پایین
ولیعصریم
(ایهام
تلفظی:
ولی
حصریم)
، بیزنس
و
لاتی
دایی
علی
پروین
Главная
привязанность-сверху
вниз
валиасрим
(Айхам
произносится:
Вали
Хасим)
- бизнес
и
Лати
дядя
Али
Парвин
دیکته
کنم
اگه
باز
داری
کمی
تردید
Я
диктую,
если
ты
немного
сомневаешься.
نقدم
اینه
کارات
قسطی
خوبن
، ببین
دارن
میپرن
چه
شکلی
رو
من
Мои
деньги-это
то,
что
ты
делаешь
хорошую
работу,
посмотри,
что
они
на
меня
набрасываются.
این
فرشته
ها
که
مشکی
پوشن
، میخوان
باهام
بپرن
بی
هیچ
حسی
توو
شب
Эти
ангелы,
одетые
в
Черное,
хотят
прыгать
со
мной
ночью.
توویِ
شب
، توویِ
شب
Toovy
night
toovy
night
کی
میاد
دورم
مهم
نی
مامان
، میخوام
کیمیا
کنم
Когда
я
приду
в
себя,
мне
все
равно,
мама,
я
хочу
алхимию.
وِرد
بخونم
توو
گوشِ
مردم
، میلیونا
رو
میلیارد
کنم
Читать
в
ушах
людей,
чтобы
заработать
миллионы
миллионов.
یه
صداست
میگه
برنده
شو
، دریده
ان
همه
درنده
شو
Чей
то
голос
говорит
победи
избавься
от
всех
хищников
ببین
از
بَرَن
لفظامو
اونا
که
، حتی
ندارن
فرهنگشو
Берегись
моих
слов,
у
них
даже
нет
культуры.
خالی
نبند
دیدیم
هر
رنگشو
ما
، حتی
اون
شهر
فرنگشو
Мы
видели
все
цвета,
даже
эту
диораму.
ها
میخوای
بگی
گنده
ای
آفرین
، تازه
داری
میشی
هم
وزنِ
تخام
Ты
скажешь
что
ты
большой
Феррин
ты
взвесишь
свои
сумки
آمار
زیاد
میخواد،
میگه
جیدال
کجایی
؟ بگو
تا
ماهم
بیایم
Он
хочет
многого,
он
говорит
тебе,
где
джидаль,
Скажи
нам,
чтобы
мы
пришли.
نپتون
پلوتون
وسطِ
کیهانیم
، بگم
شایان
بیادها
Нептун
Плутон
в
центре
космоса
نقدم
اینه
کارات
قسطی
خوبن
، ببین
دارن
میپرن
چه
شکلی
رو
من
Мои
деньги-это
то,
что
ты
делаешь
хорошую
работу,
посмотри,
что
они
на
меня
набрасываются.
این
فرشته
ها
که
مشکی
پوشن
، میخوان
باهام
بپرن
بی
هیچ
حسی
توو
شهر
Эти
ангелы,
одетые
в
Черное,
хотят
прыгнуть
со
мной
в
город
без
всякой
сенсации.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gdaal
Album
Naghd
date of release
09-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.