Lyrics and translation Taham - Pasravi
؛{قسمت
اول:
تهم}؛
Часть
1:
Тахам
بگو
به
من
بگو
به
من
Скажи
мне,
скажи
мне
حالا
که
میدونی
دارم
میرم
Теперь,
когда
ты
знаешь,
что
я
уезжаю
بگو
به
من
بگو
به
من
Скажи
мне,
скажи
мне
حالا
که
میدونی
دارم
میگم
Теперь,
когда
ты
знаешь,
что
я
говорю
بگو
حقیقتو
سریعتر
و
ازم
سریع
رد
شو
Говори
правду
побыстрее
и
поспеши
уйти
اصاً
ولی
نپرس
عقیدمو
Кстати,
не
спрашивай,
во
что
я
верю
که
از
اولین
برخورد
تا
به
حال
همینمو
Потому
что
с
первой
встречи
до
сих
пор
я
такой
میدونستی
میدونستی
میدونستی
Ты
знал,
знал,
знал
نکن
انکار
نبود
اجبار
نبود
Не
отрицай,
не
было
принуждения
نبود
اجبار
نکن
انکار
Не
было
принуждения,
не
отрицай
نکنه
کار
نکنه
انکار
نکنه
Не
делай
этого,
не
отрицай
это
میترسی
نمی
بینی
کجاس
اشکال
Ты
боишься,
ты
не
видишь,
в
чем
проблема
میدونم
قلبت
شکست
وقتی
بستم
درو
Я
знаю,
твое
сердце
разбилось,
когда
я
захлопнул
дверь
میدونم
ترسیدی
فهمیدی
خستم
أ
تو
Я
знаю,
ты
испугался,
понял,
что
я
устал
от
тебя
اما
خندیدی
هرچی
گفتم
نمیام
با
تو
Но
ты
смеялся,
когда
я
говорил,
что
не
пойду
с
тобой
نفهمیدی
وقتی
گفتم
ببین
کارا
تو
Ты
не
понял,
когда
я
сказал:
"Посмотри
на
свои
дела"
؛{همخوان:
مهتا}؛
{Припев:
Мехта}
تو
گفتی
با
منی
با
منی
Ты
сказал:
"Я
с
тобой,
я
с
тобой"
تو
مثل
یه
باوری
بالمی
که
خواستمی
Ты
как
вера,
бальзам,
который
я
желал
خاص
ترین
و
آخرین
کامَمی
Самое
особенное
и
последнее
мое
желание
بگو
تا
آخرش
با
همیم
Скажи,
что
мы
будем
вместе
до
конца
تو
گفتی
با
منی
با
منی
Ты
сказал:
"Я
с
тобой,
я
с
тобой"
تو
مثل
یه
باوری
که
مالِ
منی
که
خاص
ترین
Ты
как
вера,
которой
я
принадлежу,
самая
особенная
خواستمی
و
آخرین
کاممی
мое
желание
и
последнее
мое
желание
بگو
تا
آخرش
باهمیم
Скажи,
что
мы
будем
вместе
до
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sina Sed
Album
Esfand
date of release
16-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.