Tahiti 80 - Aftermath - translation of the lyrics into German

Aftermath - Tahiti 80translation in German




Aftermath
Nachwirkungen
I first saw it when you were smiling
Ich sah es zuerst, als du lächeltest
I could tell something was wrong
Ich konnte erkennen, dass etwas nicht stimmte
And the way you were laughing
Und die Art, wie du lachtest
It just lasted too long
Es dauerte einfach zu lange
As if you were trying hard
Als ob du dich anstrengen würdest
To pretend everything was fine
So zu tun, als wäre alles in Ordnung
When I knew deep in my heart
Während ich tief in meinem Herzen wusste
That it was all just falling apart
Dass einfach alles auseinanderfiel
Let's run away from the path
Lass uns vom Pfad weglaufen
We used to take each day
Den wir jeden Tag nahmen
And then we'll face the aftermath
Und dann werden wir uns den Nachwirkungen stellen
Of our yesterdays
Unserer vergangenen Tage
Is it me or are we really
Bin ich es oder werden wir wirklich
Going out of our minds?
Verrückt?
I'd never thought I would be
Ich hätte nie gedacht, dass ich sein würde
Somebody not so kind
Jemand, der nicht so nett ist
I don't want to bring you down
Ich will dich nicht runterziehen
But there's no one else around
Aber es ist niemand sonst da
It's like walking in a ghost town
Es ist wie in einer Geisterstadt zu laufen
Or living six feet under ground
Oder sechs Fuß unter der Erde zu leben
Let's run away from the path
Lass uns vom Pfad weglaufen
We used to take each day
Den wir jeden Tag nahmen
And then we'll face the aftermath
Und dann werden wir uns den Nachwirkungen stellen
Of our yesterdays
Unserer vergangenen Tage
That's what I'd love to say
Das ist es, was ich gerne sagen würde
I know I'll find a way
Ich weiß, ich werde einen Weg finden
Let's run away from the path
Lass uns vom Pfad weglaufen
We used to take each day
Den wir jeden Tag nahmen
And then we'll face the aftermath
Und dann werden wir uns den Nachwirkungen stellen
Of our yesterdays
Unserer vergangenen Tage





Writer(s): Mederic Gontier, Xavier Boyer, Sylvain Marchand, Pedro Da Silva Resende


Attention! Feel free to leave feedback.