Tahiti 80 - Come Around - translation of the lyrics into German

Come Around - Tahiti 80translation in German




Come Around
Komm vorbei
What have I gone and done?
Was habe ich bloß getan?
I guess it didn't take me too long
Es hat wohl nicht lange gedauert
I must have been blinded by the sunshine
Ich muss vom Sonnenschein geblendet gewesen sein
Now I've got shivers up my spine
Jetzt läuft's mir eiskalt den Rücken runter
And the cocktails took their toll
Und die Cocktails haben ihr Übriges getan
I almost drowned in the punchbowl
Ich wäre fast in der Bowle ertrunken
I made a fool of myself
Ich habe mich zum Deppen gemacht
I wish I was somebody else
Ich wünschte, ich wäre jemand anderes
Won't you come around
Komm doch bitte vorbei
I wanna hold you
Ich möchte dich halten
Won't you come around
Komm doch bitte vorbei
I'm dying to see you
Ich sterbe vor Sehnsucht
Wish I could find a way to say I'm sorry now
Wünschte, ich fände einen Weg, mich jetzt zu entschuldigen
Instead of feeling sorry for myself
Anstatt mir selbst leid zu tun
Won't you come around
Komm doch bitte vorbei
It's hard to stand on this sandy ground
Es ist schwer, auf diesem sandigen Boden zu stehen
It's like I'm walking on a merry-go-round
Als würde ich auf einem Karussell laufen
I know why you're mad at me
Ich weiß, warum du sauer auf mich bist
And I know it's not temporary
Und ich weiß, dass es nicht vorübergehend ist
Tonite I will climb over your bungalow wall
Heute Nacht klettere ich über deine Bungalowmauer
I don't care what happens if I fall
Es ist mir egal, was passiert, wenn ich falle
Just to make things right with you
Nur um es wieder gut zu machen mit dir
You know that's all I want to do
Weißt du, das ist alles, was ich will
I'm not sure I can stand it if you change your mind
Ich bin nicht sicher, ob ich es ertrage, wenn du deine Meinung änderst
I don't think I can wait if you need some more time
Ich glaube nicht, dass ich warten kann, wenn du mehr Zeit brauchst
Oh won't you come around
Oh, komm doch bitte vorbei
What goes around, comes around
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
-Hi Zav, What's going on?
-Hey Zav, was geht?
-Hey Tim
-Hey Tim
You know everything was perfect now I've said something stupid, she won't even talk to me. What should I do?
Weißt du, alles war perfekt, jetzt habe ich etwas Dummes gesagt, sie will nicht mal mit mir reden. Was soll ich tun?
-Man, you gotta get over there and tell her you love her
-Mann, du musst rübergehen und ihr sagen, dass du sie liebst
-You think so?
-Meinst du?
-Sure
-Klar
-Alright man, sorry I gotta go, right now
-Alles klar, Mann, sorry, ich muss los, und zwar jetzt





Writer(s): Xavier Boyer, Pedro Da Silva Resende, Mederic Gontier, Sylvain Marchand, Timothy Keegan


Attention! Feel free to leave feedback.