Tahiti 80 - Easy - translation of the lyrics into German

Easy - Tahiti 80translation in German




Easy
Einfach
I've been lookin' all around
Ich habe überall gesucht
For something to change my mind
Nach etwas, das meine Meinung ändert
Felt like floatin' on the ground
Fühlte mich, als würde ich am Boden schweben
And I wasn't satisfied with what I found
Und ich war nicht zufrieden mit dem, was ich fand
Woke up lookin' like a creep
Wachte auf und sah aus wie ein Unheimlicher
'Cause I couldn't get no sleep
Weil ich keinen Schlaf finden konnte
Snowflakes stirring to sleep
Schneeflocken treiben in den Schlaf
But my heart still beats for something sweet
Aber mein Herz schlägt immer noch für etwas Süßes
Come on now, ease the pain
Komm schon, lindre den Schmerz
I ain't gonna fall for you again
Ich werde nicht wieder auf dich hereinfallen
So why don't you erase my name?
Also warum löschst du nicht meinen Namen?
'Cause I won't ever feel the same
Denn ich werde nie wieder dasselbe fühlen
Could figure out what it's all about
Könnte herausfinden, worum es eigentlich geht
I won't be there to hold you tight
Ich werde nicht da sein, um dich festzuhalten
Make a turn on the next runabout
Bieg am nächsten Kreisverkehr ab
Following the signs inside your mind
Den Zeichen in deinem Kopf folgend
Yes, I've been here before
Ja, ich war schon mal hier
It's not gonna be like before
Es wird nicht so sein wie zuvor
Yes, we've been here before
Ja, wir waren schon mal hier
But I'm not gonna take it no more
Aber ich werde es nicht mehr hinnehmen
Come on now, ease the pain
Komm schon, lindre den Schmerz
I ain't gonna fall for you again
Ich werde nicht wieder auf dich hereinfallen
So why don't you erase my name?
Also warum löschst du nicht meinen Namen?
'Cause I won't ever feel the same
Denn ich werde nie wieder dasselbe fühlen
I'm sorry, I'm just different from you
Tut mir leid, ich bin einfach anders als du
I can't give you more than you want me to
Ich kann dir nicht mehr geben, als du von mir willst
My life is near the end, you know it too
Mein Leben ist bald zu Ende, das weißt du auch
Come on now, ease the pain
Komm schon, lindre den Schmerz
Things will never be the same
Die Dinge werden nie wieder dieselben sein
Come on now, ease the pain
Komm schon, lindre den Schmerz
I ain't gonna fall for you again
Ich werde nicht wieder auf dich hereinfallen
So why don't you erase my name?
Also warum löschst du nicht meinen Namen?
'Cause I won't ever feel the same
Denn ich werde nie wieder dasselbe fühlen
'Cause I won't ever feel the same
Denn ich werde nie wieder dasselbe fühlen
Come on now, ease the pain
Komm schon, lindre den Schmerz
I ain't gonna fall for you again
Ich werde nicht wieder auf dich hereinfallen
So why don't you erase my name?
Also warum löschst du nicht meinen Namen?
'Cause I won't ever feel the same
Denn ich werde nie wieder dasselbe fühlen
Come on now, ease the pain
Komm schon, lindre den Schmerz





Writer(s): Mederic Gontier, Xavier Boyer, Sylvain Marchand, Pedro Resende


Attention! Feel free to leave feedback.