Lyrics and translation Tahiti 80 - Easy
I've
been
lookin'
all
around
Я
осмотрелся
вокруг.
For
something
to
change
my
mind
Что-то,
что
заставит
меня
передумать.
Felt
like
floatin'
on
the
ground
Мне
казалось,
что
я
плыву
по
земле.
And
I
wasn't
satisfied
with
what
I
found
И
я
не
был
удовлетворен
тем,
что
нашел.
Woke
up
lookin'
like
a
creep
Я
проснулся
и
выгляжу
как
придурок.
'Cause
I
couldn't
get
no
sleep
Потому
что
я
не
мог
уснуть.
Snowflakes
stirring
to
sleep
Снежинки
просыпаются.
But
my
heart
still
beats
for
something
sweet
Но
мое
сердце
все
еще
бьется
ради
чего-то
сладкого.
Come
on
now,
ease
the
pain
Ну
же,
облегчи
боль.
I
ain't
gonna
fall
for
you
again
Я
больше
не
влюблюсь
в
тебя.
So
why
don't
you
erase
my
name?
Так
почему
бы
тебе
не
стереть
мое
имя?
'Cause
I
won't
ever
feel
the
same
Потому
что
я
никогда
не
буду
чувствовать
то
же
самое.
Could
figure
out
what
it's
all
about
Я
мог
бы
понять,
что
все
это
значит.
I
won't
be
there
to
hold
you
tight
Меня
не
будет
рядом,
чтобы
крепко
обнять
тебя.
Make
a
turn
on
the
next
runabout
Сверни
на
следующий
круг.
Following
the
signs
inside
your
mind
Следуя
знакам
внутри
своего
разума
Yes,
I've
been
here
before
Да,
я
был
здесь
раньше.
It's
not
gonna
be
like
before
Все
будет
не
так,
как
раньше.
Yes,
we've
been
here
before
Да,
мы
уже
были
здесь
раньше.
But
I'm
not
gonna
take
it
no
more
Но
я
больше
не
собираюсь
это
терпеть
Come
on
now,
ease
the
pain
Ну
же,
облегчи
боль.
I
ain't
gonna
fall
for
you
again
Я
больше
не
влюблюсь
в
тебя.
So
why
don't
you
erase
my
name?
Так
почему
бы
тебе
не
стереть
мое
имя?
'Cause
I
won't
ever
feel
the
same
Потому
что
я
никогда
не
буду
чувствовать
то
же
самое.
I'm
sorry,
I'm
just
different
from
you
Прости,
я
просто
не
такая,
как
ты.
I
can't
give
you
more
than
you
want
me
to
Я
не
могу
дать
тебе
больше,
чем
ты
хочешь.
My
life
is
near
the
end,
you
know
it
too
Моя
жизнь
близка
к
концу,
ты
тоже
это
знаешь.
Come
on
now,
ease
the
pain
Ну
же,
облегчи
боль.
Things
will
never
be
the
same
Все
уже
никогда
не
будет
Come
on
now,
ease
the
pain
По-прежнему,
Ну
же,
облегчи
боль.
I
ain't
gonna
fall
for
you
again
Я
больше
не
влюблюсь
в
тебя.
So
why
don't
you
erase
my
name?
Так
почему
бы
тебе
не
стереть
мое
имя?
'Cause
I
won't
ever
feel
the
same
Потому
что
я
никогда
не
буду
чувствовать
то
же
самое.
'Cause
I
won't
ever
feel
the
same
Потому
что
я
никогда
не
буду
чувствовать
то
же
самое.
Come
on
now,
ease
the
pain
Ну
же,
облегчи
боль.
I
ain't
gonna
fall
for
you
again
Я
больше
не
влюблюсь
в
тебя.
So
why
don't
you
erase
my
name?
Так
почему
бы
тебе
не
стереть
мое
имя?
'Cause
I
won't
ever
feel
the
same
Потому
что
я
никогда
не
буду
чувствовать
то
же
самое
.
Come
on
now,
ease
the
pain
Ну
же,
облегчи
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mederic Gontier, Xavier Boyer, Sylvain Marchand, Pedro Resende
Attention! Feel free to leave feedback.