Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty & Amused
Leer & Amüsiert
You
had
a
good
time
Du
hattest
eine
schöne
Zeit
You
smiled
your
happy
smile
Du
lächelst
dein
glückliches
Lächeln
THe
emptiness
inside's
gone
now
Die
Leere
innen
ist
nun
verschwunden
Like
the
sparkle
in
your
eyes
Wie
das
Funkeln
in
deinen
Augen
You
feel
happy
and
confused
Du
fühlst
dich
glücklich
und
verwirrt
Empty
and
amused
Leer
und
amüsiert
As
if
nothing
could
hurt
you
Als
ob
nichts
dir
wehtun
könnte
Nothing
could
hurt
you
Nichts
dir
wehtun
könnte
It's
about
time,
it's
about
time
Es
ist
an
der
Zeit,
es
ist
an
der
Zeit
You
smiled
your
happy
smile
Du
lächelst
dein
glückliches
Lächeln
You
say
you
know,
but,
no,
you
don't
know
Du
sagst,
du
weißt,
doch
nein,
du
weißt
es
nicht
The
emptiness
inside
Die
Leere
in
deinem
Innern
It's
about
time,
it's
about
time
Es
ist
an
der
Zeit,
es
ist
an
der
Zeit
Happy
and
confused
Glücklich
und
verwirrt
Empty
and
amused
Leer
und
amüsiert
Nothing
can
hurt
you
Nichts
kann
dir
wehtun
Nothing
could
hurt
you
Nichts
könnte
dir
wehtun
No
need
to
be
sorry
Kein
Grund,
dich
zu
entschuldigen
No
need
to
feel
guilty
Kein
Grund,
Schuld
zu
empfinden
This
is
just
a
feeling
Das
ist
nur
ein
Gefühl
Nothing
but
a
feeling
Nichts
als
ein
Gefühl
It's
about
time
Es
ist
an
der
Zeit
You
smiled
your
happy
smile
Du
lächelst
dein
glückliches
Lächeln
You
say
you
know,
but,
no,
you
don't
know
Du
sagst,
du
weißt,
doch
nein,
du
weißt
es
nicht
Happy
and
amused
Glücklich
und
amüsiert
Empty
and
confused
Leer
und
verwirrt
As
if
nothing
can
hurt
you
Als
ob
nichts
dir
wehtun
könnte
Nothing
can
hurt
you
Nichts
kann
dir
wehtun
No
need
to
be
sorry
Kein
Grund,
dich
zu
entschuldigen
No
need
to
feel
guilty
Kein
Grund,
Schuld
zu
empfinden
This
is
just
a
feeling
Das
ist
nur
ein
Gefühl
Nothing
but
a
feeling
Nichts
als
ein
Gefühl
You
say
you
know,
but,
no,
you
don't
know
Du
sagst,
du
weißt,
doch
nein,
du
weißt
es
nicht
You
had
a
good
time
Du
hattest
eine
schöne
Zeit
You
smiled
your
happy
smile
Du
lächelst
dein
glückliches
Lächeln
The
emptiness
inside's
gone
now
Die
Leere
innen
ist
nun
verschwunden
Like
the
sparkle
in
your
eyes
Wie
das
Funkeln
in
deinen
Augen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boyer Xavier Andre Marie, Da Silva Resende Pedro Carlos, Gontier Mederic Charles Denis, Marchand Sylvain Edmond Marcel
Album
Fosbury
date of release
19-12-2005
Attention! Feel free to leave feedback.