Tahiti 80 - On The Run - translation of the lyrics into German

On The Run - Tahiti 80translation in German




On The Run
Auf der Flucht
Show me the way
Zeig mir den Weg
'Cause I'm lost for good
Denn ich bin endgültig verloren
And I can't pretend to know where I'm going to
Und ich kann nicht so tun, als wüsste ich, wohin ich gehe
For too long
Zu lange schon
I have been on the run
Bin ich auf der Flucht
And I don't remember what made me leave in the first place
Und ich erinnere mich nicht mehr, warum ich überhaupt gegangen bin
One of these days the pain will go away
Eines Tages wird der Schmerz vergehen
You have your way
Du hast deine Art
So don't let me go astray
Also lass mich nicht in die Irre gehen
Everything's quiet 'round me
Alles ist still um mich herum
It's all too white
Es ist alles zu weiß
I'll leave a mark that someone will see, hopefully
Ich werde eine Spur hinterlassen, die hoffentlich jemand sieht
All the places I go
Alle Orte, die ich besuche
They're all the same, you know
Sie sind alle gleich, weißt du
I can't move on until I've seen how it was before
Ich kann nicht weiter, bis ich gesehen habe, wie es vorher war
One of these days the pain will go away
Eines Tages wird der Schmerz vergehen
You have your way, so don't let me go astray
Du hast deine Art, also lass mich nicht in die Irre gehen
Don't let me go
Lass mich nicht los





Writer(s): Boyer Xavier Andre Marie, Da Silva Resende Pedro Carlos, Gontier Mederic Charles Denis, Marchand Sylvain Edmond Marcel


Attention! Feel free to leave feedback.