Lyrics and translation Tahiti 80 - Seven Seas
I
took
the
road
to
my
earliest
memory
Я
отправился
по
дороге
к
своему
самому
раннему
воспоминанию
As
I
stood
a
chance
to
have
you
come
with
me
Когда
у
меня
был
шанс
заставить
тебя
пойти
со
мной
We're
clouds
on
a
windy
platform
Мы
- облака
на
ветреной
платформе.
We
fly
over
seven
seas
Мы
летим
над
семью
морями
A
little
piece
of
land
may
appear
out
of
the
blue
Маленький
кусочек
земли
может
появиться
из
ниоткуда
A
castle
on
the
sand
might
steer
into
view
Замок
на
песке
мог
бы
появиться
в
поле
зрения
A
little
piece
of
land
Маленький
клочок
земли
It's
our
chance
to
start
anew
Это
наш
шанс
начать
все
сначала
I'll
cross
the
coral
strand
Я
пересеку
коралловую
полосу
Settle
down
forever
with
you
Поселиться
навсегда
с
тобой
(Forever
with
you)
(Навсегда
с
тобой)
Halfway
through
our
journey
На
полпути
нашего
путешествия
You
said
you
had
different
names
Ты
сказал,
что
у
вас
разные
имена
You're
hard
to
follow
but
I'm
gonna
try
again
За
тобой
трудно
уследить,
но
я
попробую
еще
раз.
On
the
wings
of
our
good
vibrations
На
крыльях
наших
хороших
вибраций
We
fly
over
seven
seas
Мы
летим
над
семью
морями
A
little
piece
of
land
may
appear
out
of
the
blue
Маленький
кусочек
земли
может
появиться
из
ниоткуда
A
castle
on
the
sand
might
steer
into
view
Замок
на
песке
мог
бы
появиться
в
поле
зрения
A
little
piece
of
land
Маленький
клочок
земли
It's
our
chance
to
start
anew
Это
наш
шанс
начать
все
сначала
I'll
cross
the
coral
strand
Я
пересеку
коралловую
полосу
Settle
down
forever
with
you
Поселиться
навсегда
с
тобой
(Forever
with
you)
(Навсегда
с
тобой)
It's
all
clear
in
my
head
В
моей
голове
все
ясно.
A
room
with
a
view
Номер
с
видом
It's
all
clear
in
my
head
В
моей
голове
все
ясно.
Forever
with
you
Навсегда
с
тобой
A
little
piece
of
land
may
appear
out
of
the
blue
Маленький
кусочек
земли
может
появиться
из
ниоткуда
A
castle
on
the
sand
might
steer
into
view
Замок
на
песке
мог
бы
появиться
в
поле
зрения
A
little
piece
of
land
Маленький
клочок
земли
It's
our
chance
to
start
anew
Это
наш
шанс
начать
все
сначала
I'll
cross
the
coral
strand
Я
пересеку
коралловую
полосу
Settle
down
forever
with
you
Поселиться
навсегда
с
тобой
(Forever
with
you)
(Навсегда
с
тобой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mederic Gontier, Xavier Boyer, Sylvain Marchand, Pedro Da Silva Resende, Pedro Resende, Raphael Leger
Album
Ballroom
date of release
20-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.