Lyrics and translation Tahiti 80 - Silently Walking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silently Walking
Безмолвная прогулка
Silently
Walking
Безмолвная
прогулка
Silently
walking
on
unfamiliar
street
Безмолвно
брожу
по
незнакомой
улице,
I'm
trying
to
prevent
Пытаюсь
удержать,
A
flow
of
emotions
from
running
Поток
эмоций
от
того,
чтобы
захлестнуть
I
wish
I
could
keep
this
memory
alive
inside
of
me
Как
бы
я
хотел
сохранить
это
воспоминание
живым
внутри
себя.
I
wish
I
could
keep
this
memory
alive
inside
of
me
Как
бы
я
хотел
сохранить
это
воспоминание
живым
внутри
себя.
This
light
is
strange
Этот
свет
странный,
The
colours
are
rearranged
Цвета
вокруг
перепутались.
I
take
a
look
at
the
butterflies
Я
смотрю
на
бабочек,
Turning
madly,
above
me
Безумно
кружащихся
надо
мной.
I
wish
I
could
keep
this
memory
alive
inside
of
me
Как
бы
я
хотел
сохранить
это
воспоминание
живым
внутри
себя.
I
wish
I
could
keep
this
memory
alive
inside
of
me
Как
бы
я
хотел
сохранить
это
воспоминание
живым
внутри
себя.
Nothing
is
gonna
make
this
feeling
happen
again
Ничто
не
заставит
это
чувство
повториться,
And
nothing
is
gonna
make
this
memory
happen
again
И
ничто
не
заставит
это
воспоминание
повториться,
No
one's
gonna
make
this
memory
happen
again
Никто
не
заставит
это
воспоминание
повториться.
Silently
walking
on
unfamiliar
street
Безмолвно
брожу
по
незнакомой
улице,
I'm
trying
to
prevent
Пытаюсь
удержать,
The
butterflies
from
flying
Бабочек
от
того,
чтобы
улететь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvain Marchand, Xavier Boyer, Mederic Gontier, Pedro Resende
Attention! Feel free to leave feedback.