Tahiti 80 - The Past, the Present & the Possible - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tahiti 80 - The Past, the Present & the Possible




The Past, the Present & the Possible
Прошлое, настоящее и возможное
I heard about your dad
Я слышал о твоем отце,
How they shot him in the head
О том, как в него стреляли.
I know you made it through
Я знаю, ты справилась,
But you're not the same
Но ты уже не та.
I felt so sick when I watched
Мне стало так тошно, когда я смотрел
The news report on TV
Новости по телевизору.
I couldn't help thinking
Я не мог перестать думать:
What if that was me?
"Что, если бы это был я?"
And I knew it would stay for a while
И я знал, что это останется со мной на какое-то время,
But the picture is here all the time
Но эта картинка все время здесь.
And I thought it would stay for a while
И я думал, что это останется со мной на какое-то время,
But it's stuck in my mind all the time
Но это застряло у меня в голове.
You never see what's coming
Ты никогда не знаешь, что грядет.
Look where you belong now
Посмотри, где ты сейчас.
You wake
Ты просыпаешься...
You didn't see it coming
Ты не видела, как это произошло.
Look where you belong now
Посмотри, где ты сейчас.
You wake up one morning
Ты просыпаешься однажды утром,
And all you ever had is gone
И все, что у тебя было, исчезло.
You never see what's coming
Ты никогда не знаешь, что грядет.
Look what you've become now
Посмотри, кем ты стала.
You wake up one morning
Ты просыпаешься однажды утром,
And all you ever had is gone
И все, что у тебя было, исчезло.
Gone
Исчезло.
Gone
Исчезло.
Gone
Исчезло.
Why don't you stop diggin' your own hole?
Почему бы тебе не перестать копать себе яму?
Let's get out for the day
Давай выберемся куда-нибудь на денек.
Walk past the old house where the dark mark's
Пройдем мимо старого дома, где темное пятно
Teasing him on the way
Дразнит его по пути.
And if he gets out of there
И если он выберется оттуда,
He'll be running for a while
Ему придется побегать.
And if he comes after us
А если он погонится за нами,
We'll find a place to hide
Мы найдем, где спрятаться.





Writer(s): Mederic Gontier, Xavier Boyer, Sylvain Marchand, Pedro Da Silva Resende


Attention! Feel free to leave feedback.