Tahribad-ı İsyan - Pisliğiz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tahribad-ı İsyan - Pisliğiz




Pisliğiz
We Are Filth
Dün yoktu kimsem resmen
Yesterday, I had no one, officially
Bir yokluk vazgeçmedi bizden
A void that never left my side
Biz bir pisliğiz
We are filth
Ve giremediğiniz sokaklara gizliyiz
Hidden in streets you can't enter
Biz bir pisliğiz
We are filth
Emin değiliz ama sizin gibi pis miyiz?
Not sure, but are we as filthy as you?
Hayat resetler disketini
Life's reset diskette
Yersin hep sillisini
You always get the erased one
Eğitim sokakta başlar
Education starts on the street
En yakın dostun çalmadı misketini?
Didn't your closest friend steal your marbles?
Tüm kötülere at nistepini
Hit the nistep to all the bad guys
Görmek istemiyo' kısmetini
Doesn't wanna see his fate
Sıra sıra kaybeder herşeyini
Loses everything one by one
İçindeki çığlığın kıs sesini
Silence the scream within
Kaybet zamansız gidenler kararlı
Lost, those who left untimely are determined
Sabret abansız geçecek bu karanlık
Be patient, this darkness will pass without a father
Affet ta-ta tanrım insanlar zararsız
Forgive them, oh God, people are harmless
Ya da mahfet onların hepsi kendi kendine yararsız
Or destroy them, they're all useless on their own
Herkes kafasına göre
Everyone does as they please
Götüne yırtsanda yok seni gören
No one sees you, even if you tear your ass open
Belki gün olurda devran döner
Maybe one day the tables will turn
Devran değil insanlık dönek
It's not the tables, it's humanity that's fickle
Daha varsa çıkarın olur kapında köpek
If you have more, they'll be dogs at your door
Anlamadık bile kimler ne renk?
We didn't even understand who is what color
Onu sırtından vurmak demekse
If stabbing him in the back is what it means
Bi' çocuktan bile korkman gerek
You should be afraid even of a child
Bazen herşeyi de çok bilmeyin
Sometimes, don't know too much
Kapama kapıları dışarı kitleyin
Don't close the doors, lock them from the outside
Zaman evet sabır ama kalem işe yaramıyor
Time is patience, yes, but the pen doesn't work
Sana bile sarıl ama yine gittin
Even hugged you, but you still left
Kendimi kaybettim nerdeyim?
I lost myself, where am I?
Şeytan sünnet oldu ben kirveyim
The devil got circumcised, I'm the godfather
Ve ben en çok kendime kinliyim
And I'm most resentful towards myself
Elimdeyken hiç o konulara girmeyim
Let me not get into those topics while I'm at it
Biz bir pisliğiz
We are filth
Ve giremediğiniz sokaklara gizliyiz
Hidden in streets you can't enter
Biz bir pisliğiz
We are filth
Emin değiliz ama sizin gibi pis miyiz?
Not sure, but are we as filthy as you?
Hiç yol yok!
There's no way out!
Gülsende hatırlatır sana satırları
Even roses will remind you of the lines
Di-di ding dang dong!
Di-di ding dang dong!
Şeytanlar kapındadır buna hazır mısın?
Devils are at your door, are you ready?
Hiç rahat yok!
No peace!
Geceleri döner başın acele mezartaşın ecele
Your head spins at night, hurry to your tombstone to death
Dön, bak, sor!
Turn, look, ask!
Neticede gören görür acını veren yok ilacını
In the end, the seer sees your pain, no one gives you the cure
Vah, vah, vah, vah şans
Oh, oh, oh, oh luck
Neredesin bizi de gör geldik yolun yarısına
Where are you, come see us, we've come halfway
Bir var bir yok şans
Luck comes and goes
Gelemedin inadına götürdü rap yarısına
You couldn't come, rap took us halfway out of spite
Hah, hah, hah, hah çok komik
Hah, hah, hah, hah, very funny
Gözyaşı akıtıyor yarısına
Shedding tears for half of it
İnsanlar boş çok garip bu ya büyük boşluk yada sınav
People are empty, so strange, this is either a big void or a test
Takma kafana beni biri gider biri gelir, biri gelir biri gider borçlanıyorum
Don't worry about me, one leaves, one comes, one comes, one leaves, I'm getting into debt
Bana beni geri verin gelin geri beni alın yere düşmekten artık haşlanıyorum
Give me back myself, come back and take me, I'm getting scalded from falling down
Bakın benim kuralım bu, koşma ve yorul ama gelmesek buralara boş kalıyordu
Look, this is my rule, run and get tired, but if we didn't come here, it would be empty
Biri bizi sevmediğini söylerse bilin ki manitası birimizden hoşlanıyordu
If someone says they don't love us, know that their girlfriend liked one of us
Benim bro, slang ben kim miyim?
My bro, slang, who am I?
Şehire uzak köy polikliniğim
The village clinic, far from the city
Yanları kubar dolu bi' kimliğim
My ID is full, sides bulging
Açken kilot satan Bobby kirliyim
I'm Bobby, selling underwear when I'm hungry, I'm dirty
Vay bana vereni bile mi pintiyim?
Woe, am I stingy even to the one who gave me?
Ne bildiğimi bilmemekti bildiğim
What I knew was not knowing what I knew
Merak etme ben bendeyim
Don't worry, I'm myself
Dediğim an anladım ki ben ben değil
The moment I said it, I understood that I'm not me
Çıktım baktım gözüm bulanık yolu bulamadım
I went out, looked, my eyes are blurry, I couldn't find the way
Sonuna varalım dedik ama sonu da bunalım
We said let's get to the end, but the end is also depression
Kime güvenip soralım bini bin para etmez yalanın
Who should we trust and ask, a lie is not worth a penny
Biz yolumuzu buluruz dolanıp dolanıp siz yol alın
We will find our way, wandering around, you go ahead
Çenemize bulun bal
Find honey for our chin
Söyliceklerimiz batar
What we'll say will sting
Dedik ya bura bi' batak
As we said, this place is a swamp
Çocuklar annesiz yatar
Children sleep without mothers
Her şey ne yarım ne tam
Everything is neither half nor full
Ve senin en büyük hatan
And your biggest mistake
Delik ceplerini bıkmadan doldurduğunu sanma
Don't think you're filling your holey pockets tirelessly
Karardık artık
We've darkened now
Kalabalıkta kala kaldık
We were left in the crowd
Bunalıma balıklama daldık git
We dove headfirst into depression, go
Kala, kala sana kaldı?
Did I end up with you?
Aldandın madem aldırma
If you were deceived, don't mind
Gökyüzü siyah kafanı kaldırma
The sky is black, don't raise your head
Bulutlarda yağmur değil kan var
There is blood in the clouds, not rain
Pis kalıcan kendini kandırma
You'll stay dirty, don't kid yourself
Dur, fazlası değil bana hakkımı böl
Stop, don't give me more than my share
Sende kalanın da hayrını gör
See the good of what's left with you
Tüm gerçeklere arkanı dön
Turn your back on all truths
Vicdanını yırt aklını göm
Tear your conscience, bury your mind
Çıktım baktım gözüm bulanık yolu bulamadım
I went out, looked, my eyes are blurry, I couldn't find the way
Sonuna varalım dedik ama sonu da bunalım
We said let's get to the end, but the end is also depression
Kime güvenip soralım bini bin para etmez yalanın
Who should we trust and ask, a lie is not worth a penny
Biz yolumuzu buluruz dolanıp dolanıp siz yol alın
We will find our way, wandering around, you go ahead





Writer(s): asil ahmet koc, burak alkın, burak kacar, murat kemal çekem, veysi ozdemir


Attention! Feel free to leave feedback.