Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ঝুমদুপুরে
ঘুম
খোয়ারে
In
the
sleepy
town
of
Jhumdupure
চুপকথারা
আয়
জোয়ারে
Whispers
join
the
rising
tide
ফিসফিসিয়ে
বলতো
দেখি
Tell
me,
where
can
I
find
her
খুঁজবো
তারে
কোন
পাথারে
Beneath
which
stone
does
she
hide
খুঁজবো
নাকি
ফেলবো
তারে
Should
I
search
for
her
or
let
her
go
হারাই
যারে
The
one
I
lost
খুঁজবো
নাকি
ফেলবো
তারে
Should
I
search
for
her
or
let
her
go
হারাই
যারে
বারেবারে
The
one
I
lose
time
and
time
again
খুঁজবো
নাকি
ফেলবো
তারে
Should
I
search
for
her
or
let
her
go
হারাই
যারে
The
one
I
lost
খুঁজবো
নাকি
ফেলবো
তারে
Should
I
search
for
her
or
let
her
go
হারাই
যারে
বারেবারে
The
one
I
lose
time
and
time
again
বন-পাহাড়ে,
সাত-সাগরে
In
forests
and
on
mountains,
across
seven
seas
খুঁজবো
আমি
আবার
ডুবসাঁতারে...
I'll
search
and
dive
again...
রূপকথারা
রাতদুপুরে
Fairy
tales
in
the
dead
of
night
এমনি
করে
সুধায়
মোরে
Whisper
sweetly
in
my
ear
শুকতারাটা
বলতো
দেখি
Tell
me,
shooting
star
সুখপাখিটা
তুই
নাকিরে?
Are
you
my
bird
of
paradise
খুঁজবো
নাকি
ফেলবো
তারে
Should
I
search
for
her
or
let
her
go
হারাই
যারে
The
one
I
lost
খুঁজবো
নাকি
ফেলবো
তারে
Should
I
search
for
her
or
let
her
go
হারাই
যারে
বারেবারে
The
one
I
lose
time
and
time
again
খুঁজবো
নাকি
ফেলবো
তারে
Should
I
search
for
her
or
let
her
go
হারাই
যারে
The
one
I
lost
খুঁজবো
নাকি
ফেলবো
তারে
Should
I
search
for
her
or
let
her
go
হারাই
যারে
বারেবারে
The
one
I
lose
time
and
time
again
বন-পাহাড়ে,
সাত-সাগরে
In
forests
and
on
mountains,
across
seven
seas
খুঁজবো
আমি
আবার
ডুবসাঁতারে...
I'll
search
and
dive
again...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nei
date of release
15-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.